Анна Валенберг (швед. Anna Wahlenberg, 1855–1933) — известная шведская писательница, в первую очередь автор детской и юношеской литературы, а также активистка, выступавшая за права женщин и детей. Полное имя: Anna Wahlenberg Годы жизни: 15 февраля 1855 — 11 января 1933 Место рождения: Стокгольм, Швеция Деятельность: Писательница, общественный деятель, одна из первых женщин-членов Шведской академии (в неофициальном статусе, так как официально женщины туда не принимались до 1980-х)
Анна Валенберг начала писать в конце XIX века. Её творчество сосредоточено на: Детской и подростковой литературе Морально-этических темах, воспитании, справедливости Социальной критике, особенно в отношении положения женщин и детей в обществе Она была сторонницей гуманистических идеалов, часто вплетала в свои произведения идеи эмансипации, нравственного выбора и духовного роста.
Среди её наиболее известных произведений: «Grisjakten» («Охота на свиней», 1908) — сатирическая сказка, ставшая классикой шведской детской литературы. В ней через метафору охоты на свиней высмеиваются лицемерие, жадность и слепое следование толпе. Книга до сих пор переиздаётся и изучается в школах. «En liten hjälte» («Маленький герой») «Sagor och berättelser» («Сказки и рассказы») — сборник, включающий множество коротких морально-поучительных историй. ⚖️ Общественная деятельность: Анна Валенберг была активной участницей женского движения в Швеции. Она выступала за: Равные права женщин в образовании и профессии Защиту детей от эксплуатации Реформы в воспитании и школьном образовании Она также участвовала в дискуссиях о роли литературы в моральном воспитании молодёжи, считая, что книги должны не только развлекать, но и формировать характер.
🏛️ Наследие: Её сказка «Grisjakten» входит в канон шведской детской литературы и часто упоминается наряду с произведениями Сельмы Лагерлёф и Астрид Линдгрен. В Швеции её имя не так широко известно массовому читателю сегодня, как, например, у Линдгрен, но среди литературоведов и педагогов она признана важной фигурой переходного периода от морализаторской литературы XIX века к более гуманистической детской прозе XX века. Некоторые её тексты были переведены на норвежский, датский и немецкий языки, но на русский язык переведены крайне редко (возможно, фрагментарно в антологиях).
Это яркий пример гуманистической и морально-поучительной детской литературы конца XIX — начала XX века в Швеции. Её сказки отличаются глубоким этическим содержанием, любовью к природе, заботой о слабых и стремлением воспитать в детях чувство справедливости, сострадания и независимого мышления.