<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss">
<channel>
<title>Рассказы Грибоедова А.С. - Сказки и рассказы читать с картинками, без регистрации</title>
<link>https://m1r.ru/</link>
<language>ru</language><item>
<title>Горе от ума</title>
<link>https://m1r.ru/3650-gore-ot-uma.html</link>
<pdalink>https://m1r.ru/3650-gore-ot-uma.html</pdalink>
<guid>3650</guid>
<pubDate>Fri, 16 Jan 2026 06:11:00 +0500</pubDate>
<category>native-yes</category>

<content:encoded><![CDATA[<p>Действующие лица <br>Павел Афанасьевич Фамусов, управляющий в казённом месте. <br>Софья Павловна, дочь его. <br>Лизанька, служанка. <br>Алексей Степанович Молчалин, секретарь Фамусова, живущий у него в доме. <br>Александр Андреевич Чацкий. <br>Полковник Скалозуб, Сергей Сергеевич. <br>Наталья Дмитриевна, молодая дама, Платон Михайлович, муж её — Горичи. <br>Князь Тугоуховский и княгиня, жена его, с шестью дочерями. <br>Графиня-бабушка, Графиня-внучка — Хрюмины. <br>Антон Антонович Загорецкий. <br>Старуха Хлёстова, свояченица Фамусова. <br>Г. N. <br>Г. D. <br>Репетилов. <br>Петрушка и несколько говорящих слуг. <br>Множество гостей всякого разбора и их лакеев при разъезде. <br>Официанты Фамусова. <br>Действие в Москве в доме Фамусова. <br>Действие I <br>Явление 1 <br>Гостиная, в ней большие часы, справа дверь в спальню Софьи, откудова слышно фортепиано с флейтою, которые потом умолкают. Лизанька среди комнаты спит, свесившись с кресел. <br>(Утро, чуть день брезжится.) <br>Лизанька <br>(вдруг просыпается, встаёт с кресел, оглядывается) <br>Светает!.. Ах! как скоро ночь минула! <br>Вчера просилась спать — отказ. <br>«Ждём друга». — Нужен глаз да глаз, <br>Не спи, покудова не скатишься со стула. <br>Теперь вот только что вздремнула, <br>Уж день!.. сказать им… <br>(Стучится к Софии.) <br>Господа, <br>Эй! Софья Павловна, беда. <br>Зашла беседа ваша за́ ночь. <br>Вы глухи? — Алексей Степаныч! <br>Сударыня!.. — И страх их не берёт! <br>(Отходит от дверей.) <br>Ну, гость неприглашённый, <br>Быть может, батюшка войдёт! <br>Прошу служить у барышни влюблённой! <br>(Опять к дверям.) <br>Да расходитесь. Утро. — Что-с? <br>Голос Софии <br>Который час? <br>Лизанька <br>Всё в доме поднялось. <br>София <br>(из своей комнаты) <br>Который час? <br>Лизанька <br>Седьмой, осьмой, девятый. <br>София <br>(оттуда же) <br>Неправда. <br>Лизанька <br>(прочь от дверей) <br>Ах! амур проклятый! <br>И слышат, не хотят понять, <br>Ну что́ бы ставни им отнять? <br>Переведу часы, хоть знаю: будет гонка, <br>Заставлю их играть. <br>(Лезет на стул, передвигает стрелку, часы бьют и играют.) <br>Явление 2 <br>Лиза и Фамусов. <br>Лиза <br>Ах! барин! <br>Фамусов <br>Барин, да. <br>(Останавливает часовую музыку) <br>Ведь экая шалунья ты, девчонка. <br>Не мог придумать я, что это за беда! <br>То флейта слышится, то будто фортопьяно; <br>Для Софьи слишком было б рано?.. <br>Лиза <br>Нет, сударь, я… лишь невзначай… <br>Фамусов <br>Вот то-то невзначай, за вами примечай; <br>Так, верно, с умыслом. <br>(Жмётся к ней и заигрывает.) <br>Ой! зелье, баловница. <br>Лиза <br>Вы баловник, к лицу ль вам эти лица! <br>Фамусов <br>Скромна, а ничего кроме́ <br>Проказ и ветру на уме. <br>Лиза <br>Пустите, ветреники сами, <br>Опомнитесь, вы старики… <br>Фамусов <br>Почти. <br>Лиза <br>Ну, кто придёт, куда мы с вами? <br>Фамусов <br>Кому сюда прийти? <br>Ведь Софья спит? <br>Лиза <br>Сейчас започивала. <br>Фамусов <br>Сейчас! А ночь? <br>Лиза <br>Ночь целую читала. <br>Фамусов <br>Вишь, прихоти какие завелись! <br>Лиза <br>Всё по-французски, вслух, читает запершись. <br>Фамусов <br>Скажи-ка, что глаза ей портить не годится, <br>И в чтеньи прок-от не велик: <br>Ей сна нет от французских книг, <br>А мне от русских больно спится. <br>Лиза <br>Что встанет, доложусь, <br>Извольте же идти, разбудите, боюсь. <br>Фамусов <br>Чего будить? Сама часы заводишь, <br>На весь квартал симфонию гремишь. <br>Лиза <br>(как можно громче) <br>Да полноте-с! <br>Фамусов <br>(зажимает ей рот) <br>Помилуй, как кричишь. <br>С ума ты сходишь? <br>Лиза <br>Боюсь, чтобы не вышло из того… <br>Фамусов <br>Чего? <br>Лиза <br>Пора, суда́рь, вам знать, вы не ребёнок; <br>У девушек сон утренний так тонок; <br>Чуть дверью скрипнешь, чуть шепнёшь: <br>Всё слышат… <br>Фамусов <br>Всё ты лжёшь. <br>Голос Софии <br>Эй, Лиза! <br>Фамусов <br>(торопливо) <br>Тс! <br>(Крадётся вон из комнаты на цыпочках.) <br>Лиза <br>(одна) <br>Ушёл… Ах! от господ подалей; <br>У них беды́ себе на всякий час готовь, <br>Минуй нас пуще всех печалей <br>И барский гнев, и барская любовь. <br>Явление 3 <br>Лиза, София со свечкою, за ней Молчалин. <br>София <br>Что, Лиза, на тебя напало? <br>Шумишь… <br>Лиза <br>Конечно, вам расстаться тяжело? <br>До света запершись, и кажется всё мало? <br>София <br>Ах, в самом деле рассвело! <br>(Тушит свечу.) <br>И свет и грусть. Как быстры ночи! <br>Лиза <br>Тужите, знай, со стороны нет мочи, <br>Сюда ваш батюшка зашёл, я обмерла; <br>Вертелась перед ним, не помню что врала; <br>Ну что же стали вы? поклон, суда́рь, отвесьте. <br>Подите, сердце не на месте; <br>Смотрите на часы, взгляните-ка в окно: <br>Валит народ по улицам давно; <br>А в доме стук, ходьба, метут и убирают. <br>София <br>Счастливые часов не наблюдают. <br>Лиза <br>Не наблюдайте, ваша власть; <br>А что в ответ за вас, конечно, мне попасть. <br>София <br>(Молчалину) <br>Идите; целый день ещё потерпим скуку. <br>Лиза <br>Бог с вами-с; прочь возьмите руку. <br>(Разводит их, Молчалин в дверях сталкивается с Фамусовым.) <br>Явление 4 <br>София, Лиза, Молчалин, Фамусов. <br>Фамусов <br>Что за оказия![1] Молчалин, ты, брат? <br>Молчалин <br>Я-с. <br>Фамусов <br>Зачем же здесь? и в этот час? <br>И Софья!.. Здравствуй, Софья, что ты <br>Так рано поднялась! а? для какой заботы? <br>И как вас Бог не в пору вместе свёл? <br>София <br>Он только что теперь вошёл. <br>Молчалин <br>Сейчас с прогулки. <br>Фамусов <br>Друг, нельзя ли для прогулок <br>Подальше выбрать закоулок? <br>А ты, сударыня, чуть из постели прыг, <br>С мужчиной! с молодым! — Занятье для девицы! <br>Всю ночь читает небылицы, <br>И вот плоды от этих книг! <br>А всё Кузнецкий мост,[2] и вечные французы, <br>Оттуда моды к нам, и авторы, и музы: <br>Губители карманов и сердец! <br>Когда избавит нас творец <br>От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок! <br>И книжных и бисквитных лавок!.. <br>София <br>Позвольте, батюшка, кружится голова; <br>Я от испуги дух перевожу едва; <br>Изволили вбежать вы так проворно, <br>Смешалась я… <br>Фамусов <br>Благодарю покорно, <br>Я скоро к ним вбежал! <br>Я помешал! я испужал! <br>Я, Софья Павловна, расстроен сам, день целый <br>Нет отдыха, мечусь как словно угорелый. <br>По должности, по службе хлопотня, <br>Тот пристаёт, другой, всем дело до меня! <br>Но ждал ли новых я хлопот? чтоб был обманут… <br>София <br>(сквозь слёзы) <br>Кем, батюшка? <br>Фамусов <br>Вот попрекать мне станут, <br>Что без толку всегда журю. <br>Не плачь, я дело говорю: <br>Уж об твоём ли не радели <br>Об воспитаньи! с колыбели! <br>Мать умерла: умел я принанять <br>В мадам Розье вторую мать. <br>Старушку-золото в надзор к тебе приставил: <br>Умна была, нрав тихий, редких правил. <br>Одно не к чести служит ей: <br>За лишних в год пятьсот рублей <br>Сманить себя другими допустила. <br>Да не в мадаме сила. <br>Не надобно иного образца, <br>Когда в глазах пример отца. <br>Смотри ты на меня: не хвастаю сложеньем, <br>Однако бодр и свеж, и дожил до седин; <br>Свободен, вдов, себе я господин… <br>Монашеским известен поведеньем!.. <br>Лиза <br>Осмелюсь я, сударь… <br>Фамусов <br>Молчать! <br>Ужасный век! Не знаешь, что начать! <br>Все умудрились не по ле́там. <br>А пуще дочери, да сами добряки, <br>Дались нам эти языки! <br>Берём же побродяг, и в дом, и по билетам,[3] <br>Чтоб наших дочерей всему учить, всему — <br>И танцам! и пенью́! и нежностям! и вздохам! <br>Как будто в жёны их готовим скоморохам. <br>Ты, посетитель, что? ты здесь, сударь, к чему? <br>Безродного пригрел и ввёл в моё семейство, <br>Дал чин асессора и взял в секретари; <br>В Москву переведен через моё содейство; <br>И будь не я, коптел бы ты в Твери. <br>София <br>Я гнева вашего никак не растолкую. <br>Он в доме здесь живёт, великая напасть! <br>Шёл в комнату, попал в другую. <br>Фамусов <br>Попал или хотел попасть? <br>Да вместе вы зачем? Нельзя, чтобы случайно. <br>София <br>Вот в чём однако случай весь: <br>Как давиче вы с Лизой были здесь, <br>Перепугал меня ваш голос чрезвычайно, <br>И бросилась сюда я со всех ног… <br>Фамусов <br>Пожалуй, на меня всю суматоху сложит. <br>Не в пору голос мой наделал им тревог! <br>София <br>По смутном сне безделица тревожит. <br>Сказать вам сон: поймёте вы тогда. <br>Фамусов <br>Что за история? <br>София <br>Вам рассказать? <br>Фамусов <br>Ну да. <br>(Садится.) <br>София <br>Позвольте… видите ль… сначала <br>Цветистый луг; и я искала <br>Траву <br>Какую-то, не вспомню наяву. <br>Вдруг милый человек, один из тех, кого мы <br>Увидим — будто век знакомы, <br>Явился тут со мной; и вкрадчив, и умён, <br>Но робок… Знаете, кто в бедности рождён… <br>Фамусов <br>Ах! матушка, не довершай удара! <br>Кто беден, тот тебе не пара. <br>София <br>Потом пропало всё: луга и небеса. — <br>Мы в тёмной комнате. Для довершенья чуда <br>Раскрылся пол — и вы оттуда <br>Бледны, как смерть, и дыбом волоса! <br>Тут с громом распахнули двери <br>Какие-то не люди и не звери <br>Нас врознь — и мучили сидевшего со мной. <br>Он будто мне дороже всех сокровищ, <br>Хочу к нему — вы тащите с собой: <br>Нас провожают стон, рёв, хохот, свист чудовищ! <br>Он вслед кричит!.. <br>Проснулась. — Кто-то говорит, — <br>Ваш голос был; что́, думаю, так рано? <br>Бегу сюда — и вас обоих нахожу. <br>Фамусов <br>Да, дурен сон; как погляжу. <br>Тут всё есть, коли нет обмана: <br>И черти, и любовь, и страхи, и цветы. <br>Ну, сударь мой, а ты? <br>Молчалин <br>Я слышал голос ваш. <br>Фамусов <br>Забавно. <br>Дался им голос мой, и как себе исправно <br>Всем слышится, и всех сзывает до зари! <br>На голос мой спешил, зачем же? — говори. <br>Молчалин <br>С бумагами-с. <br>Фамусов <br>Да! их недоставало. <br>Помилуйте, что это вдруг припало <br>Усердье к письменным делам! <br>(Встаёт.) <br>Ну, Сонюшка, тебе покой я дам: <br>Бывают странны сны, а наяву страннее; <br>Искала ты себе травы, <br>На друга набрела скорее; <br>Повыкинь вздор из головы; <br>Где чудеса, там мало складу. — <br>Поди-ка, ляг, усни опять. <br>(Молчалину.) <br>Идём бумаги разбирать. <br>Молчалин <br>Я только нёс их для докладу, <br>Что в ход нельзя пустить без справок, без иных, <br>Противуречья есть, и многое не дельно. <br>Фамусов <br>Боюсь, суда́рь, я одного смертельно, <br>Чтоб множество не накоплялось их; <br>Дай волю вам, оно бы и засело; <br>А у меня, что дело, что не дело, <br>Обычай мой такой: <br>Подписано, так с плеч долой. <br>(Уходит с Молчалиным, в дверях пропускает его вперёд.) <br>Явление 5 <br>София, Лиза. <br>Лиза <br>Ну вот у праздника! ну вот вам и потеха! <br>Однако нет, теперь уж не до смеха; <br>В глазах темно, и замерла душа; <br>Грех не беда, молва не хороша. <br>София <br>Что́ мне молва? Кто хочет, так и судит, <br>Да батюшка задуматься принудит: <br>Брюзглив, неугомонен, скор, <br>Таков всегда, а с этих пор… <br>Ты можешь посудить… <br>Лиза <br>Сужу-с не по рассказам; <br>Запрёт он вас; — добро ещё со мной; <br>А то, помилуй Бог, как разом <br>Меня, Молчалина и всех с двора долой. <br>София <br>Подумаешь, как счастье своенравно! <br>Бывает хуже, с рук сойдёт; <br>Когда ж печальное ничто на ум нейдёт, <br>Забылись музыкой, и время шло так плавно; <br>Судьба нас будто берегла; <br>Ни беспокойства, ни сомненья… <br>А горе ждёт из-за угла. <br>Лиза <br>Вот то-то-с, моего вы глупого сужденья <br>Не жалуете никогда: <br>Ан вот беда. <br>На что вам лучшего пророка? <br>Твердила я: в любви не будет в этой прока <br>Ни во веки веков. <br>Как все московские, ваш батюшка таков: <br>Желал бы зятя он с звёздами да с чинами, <br>А при звездах не все богаты, между нами; <br>Ну, разумеется, к тому б <br>И деньги, чтоб пожить, чтоб мог давать он балы; <br>Вот, например, полковник Скалозуб: <br>И золотой мешок, и метит в генералы. <br>София <br>Куда как мил! и весело мне страх <br>Выслушивать о фрунте и рядах; <br>Он слова умного не выговорил сроду, — <br>Мне всё равно, что за него, что в воду. <br>Лиза <br>Да-с, так сказать, речист, а больно не хитёр; <br>Но будь военный, будь он статский, <br>Кто так чувствителен, и весел, и остёр, <br>Как Александр Андреич Чацкий! <br>Не для того, чтоб вас смутить; <br>Давно прошло, не воротить, <br>А помнится… <br>София <br>Что помнится? Он славно <br>Пересмеять умеет всех; <br>Болтает, шутит, мне забавно; <br>Делить со всяким можно смех. <br>Лиза <br>И только? будто бы? — Слезами обливался, <br>Я помню, бедный он, как с вами расставался. — <br>«Что, сударь, плачете? живите-ка смеясь…» <br>А он в ответ: «Недаром, Лиза, плачу: <br>Кому известно, что́ найду я воротясь? <br>И сколько, может быть, утрачу!» <br>Бедняжка будто знал, что года через три… <br>София <br>Послушай, вольности ты лишней не бери. <br>Я очень ветрено, быть может, поступила, <br>И знаю, и винюсь; но где же изменила? <br>Кому? чтоб укорять неверностью могли. <br>Да, с Чацким, правда, мы воспитаны, росли; <br>Привычка вместе быть день каждый неразлучно <br>Связала детскою нас дружбой; но потом <br>Он съехал, уж у нас ему казалось скучно, <br>И редко посещал наш дом; <br>Потом опять прикинулся влюблённым, <br>Взыскательным и огорчённым!!. <br>Остёр, умён, красноречив, <br>В друзьях особенно счастлив, <br>Вот об себе задумал он высоко… <br>Охота странствовать напала на него, <br>Ах! если любит кто кого, <br>Зачем ума искать и ездить так далёко? <br>Лиза <br>Где носится? в каких краях? <br>Лечился, говорят, на кислых он водах, <br>Не от болезни, чай, от скуки, — повольнее. <br>София <br>И, верно, счастлив там, где люди посмешнее. <br>Кого люблю я, не таков: <br>Молчалин за других себя забыть готов, <br>Враг дерзости, — всегда застенчиво, несмело, <br>Ночь целую с кем можно так провесть! <br>Сидим, а на дворе давно уж побелело, <br>Как думаешь? чем заняты? <br>Лиза <br>Бог весть, <br>Сударыня, моё ли это дело? <br>София <br>Возьмёт он руку, к сердцу жмёт, <br>Из глубины души вздохнёт, <br>Ни слова вольного, и так вся ночь проходит, <br>Рука с рукой, и глаз с меня не сводит. — <br>Смеёшься! можно ли! чем повод подала <br>Тебе я к хохоту такому? <br>Лиза <br>Мне-с?.. ваша тётушка на ум теперь пришла, <br>Как молодой француз сбежал у ней из дому, <br>Голубушка! хотела схоронить <br>Свою досаду, не сумела: <br>Забыла волосы чернить, <br>И через три дни поседела. <br>(Продолжает хохотать.) <br>София <br>(с огорчением) <br>Вот так же обо мне потом заговорят. <br>Лиза <br>Простите, право, как Бог свят, <br>Хотела я, чтоб этот смех дурацкий <br>Вас несколько развеселить помог. <br>(Уходят.) <br>Явление 6 <br>София, Лиза, Слуга, за ним Чацкий. <br>Слуга <br>К вам Александр Андреич Чацкий. <br>(Уходит.) <br>Явление 7 <br>София, Лиза, Чацкий. <br>Чацкий <br>Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног. <br>(С жаром целует руку.) <br>Ну поцелуйте же, не ждали? говорите! <br>Что ж, рады? Нет? В лицо мне посмотрите. <br>Удивлены? и только? вот приём! <br>Как будто не прошло недели; <br>Как будто бы вчера вдвоём <br>Мы мочи нет друг другу надоели; <br>Ни на́ волос любви! куда как хороши! <br>И между тем, не вспомнюсь, без души, <br>Я сорок пять часов, глаз мигом не прищуря, <br>Вёрст больше седьмисот пронёсся, — ветер, буря; <br>И растерялся весь, и падал сколько раз — <br>И вот за подвиги награда! <br>София <br>Ах! Чацкий, я вам очень рада. <br>Чацкий <br>Вы рады? в добрый час. <br>Однако искренно кто ж радуется этак? <br>Мне кажется, так напоследок <br>Людей и лошадей знобя, <br>Я только тешил сам себя. <br>Лиза <br>Вот, сударь, если бы вы были за дверями, <br>Ей-богу, нет пяти минут, <br>Как поминали вас мы тут. <br>Сударыня, скажите сами. — <br>София <br>Всегда, не только что теперь. — <br>Не можете мне сделать вы упрёка. <br>Кто промелькнёт, отворит дверь, <br>Проездом, случаем, из чужа, из далёка — <br>С вопросом я, хоть будь моряк: <br>Не повстречал ли где в почтовой вас карете? <br>Чацкий <br>Положимте, что так. <br>Блажен, кто верует, тепло ему на свете! — <br>Ах! боже мой! ужли я здесь опять, <br>В Москве! у вас! да как же вас узнать! <br>Где время то? где возраст тот невинный, <br>Когда, бывало, в вечер длинный <br>Мы с вами явимся, исчезнем тут и там, <br>Играем и шумим по стульям и столам. <br>А тут ваш батюшка с мадамой, за пикетом;[4] <br>Мы в тёмном уголке, и кажется, что в этом! <br>Вы помните? вздрогнем, что скрипнет столик, дверь… <br>София <br>Ребячество! <br>Чацкий <br>Да-с, а теперь, <br>В семнадцать лет вы расцвели прелестно, <br>Неподражаемо, и это вам известно, <br>И потому скромны, не смотрите на свет. <br>Не влюблены ли вы? прошу мне дать ответ, <br>Без думы, полноте смущаться. <br>София <br>Да хоть кого смутят <br>Вопросы быстрые и любопытный взгляд… <br>Чацкий <br>Помилуйте, не вам, чему же удивляться? <br>Что нового покажет мне Москва? <br>Вчера был бал, а завтра будет два. <br>Тот сватался — успел, а тот дал промах. <br>Всё тот же толк, и те ж стихи в альбомах. <br>София <br>Гоненье на Москву. Что значит видеть свет! <br>Где ж лучше? <br>Чацкий <br>Где нас нет. <br>Ну что ваш батюшка? всё Английского клоба[5] <br>Старинный, верный член до гроба? <br>Ваш дядюшка отпрыгал ли свой век? <br>А этот, как его, он турок или грек? <br>Тот черномазенький, на ножках журавлиных, <br>Не знаю как его зовут, <br>Куда ни сунься: тут, как тут, <br>В столовых и в гостиных. <br>А трое из бульварных лиц, <br>Которые с полвека молодятся? <br>Родных мильон у них, и с помощью сестриц <br>Со всей Европой породнятся. <br>А наше солнышко? наш клад? <br>На лбу написано: Театр и Маскерад; <br>Дом зеленью раскрашен в виде рощи,[6] <br>Сам толст, его артисты тощи. <br>На бале, помните, открыли мы вдвоём <br>За ширмами, в одной из комнат посекретней, <br>Был спрятан человек и щёлкал соловьём, <br>Певец зимой погоды летней. <br>А тот чахоточный, родня вам, книгам враг, <br>В учёный комитет который поселился[7] <br>И с криком требовал присяг, <br>Чтоб грамоте никто не знал и не учился? <br>Опять увидеть их мне суждено судьбой! <br>Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен? <br>Когда ж постранствуешь, воротишься домой, <br>И дым Отечества нам сладок и приятен![8] <br>София <br>Вот вас бы с тётушкою свесть, <br>Чтоб всех знакомых перечесть. <br>Чацкий <br>А тётушка? всё девушкой, Минервой?[9] <br>Всё фрейлиной Екатерины Первой? <br>Воспитанниц и мосек полон дом? <br>Ах! к воспитанью перейдём. <br>Что нынче, так же, как издревле, <br>Хлопочут набирать учителей полки, <br>Числом поболее, ценою подешевле? <br>Не то чтобы в науке далеки; <br>В России, под великим штрафом, <br>Нам каждого признать велят <br>Историком и геогра́фом! <br>Наш ментор, помните колпак его, халат, <br>Перст указательный, все признаки ученья <br>Как наши робкие тревожили умы, <br>Как с ранних пор привыкли верить мы, <br>Что нам без немцев нет спасенья! — <br>А Гильоме, француз, подбитый ветерком? <br>Он не женат ещё? <br>София <br>На ком? <br>Чацкий <br>Хоть на какой-нибудь княгине, <br>Пульхерии Андревне, например? <br>София <br>Танцмейстер! можно ли! <br>Чацкий <br>Что ж? он и кавалер. <br>От нас потребуют с именьем быть и в чине, <br>А Гильоме!.. — Здесь нынче тон каков <br>На съездах, на больших, по праздникам приходским? <br>Господствует ещё смешенье языков: <br>Французского с нижегородским? <br>София <br>Смесь языков? <br>Чацкий <br>Да, двух, без этого нельзя ж. <br>Лиза <br>Но мудрёно из них один скроить, как ваш. <br>Чацкий <br>По крайней мере, не надутый. <br>Вот новости! — я пользуюсь минутой, <br>Свиданьем с вами оживлён, <br>И говорлив; а разве нет времён, <br>Что я Молчалина глупее? Где он, кстати? <br>Ещё ли не сломил безмолвия печати? <br>Бывало, песенок где новеньких тетрадь <br>Увидит, пристаёт: пожалуйте списать. <br>А впрочем, он дойдёт до степеней известных, <br>Ведь нынче любят бессловесных. <br>София <br>(в сторону) <br>Не человек, змея! <br>(Громко и принуждённо.) <br>Хочу у вас спросить: <br>Случалось ли, чтоб вы, смеясь? или в печали? <br>Ошибкою? Добро о ком-нибудь сказали? <br>Хоть не теперь, а в детстве, может быть. <br>Чацкий <br>Когда всё мягко так? и нежно, и незрело? <br>На что же так давно? вот доброе вам дело: <br>Звонками только что гремя <br>И день и ночь по снеговой пустыне, <br>Спешу к вам голову сломя. <br>И как вас нахожу? в каком-то строгом чине! <br>Вот полчаса холодности терплю! <br>Лицо святейшей богомолки!.. <br>И всё-таки я вас без памяти люблю. — <br>(Минутное молчание.) <br>Послушайте, ужли слова мои все колки? <br>И клонятся к чьему-нибудь вреду? <br>Но если так: ум с сердцем не в ладу. <br>Я в чудаках иному чуду <br>Раз посмеюсь, потом забуду: <br>Велите ж мне в огонь: пойду как на обед. <br>София <br>Да, хорошо — сгорите, если ж нет? <br>Явление 8 <br>София, Лиза, Чацкий, Фамусов. <br>Фамусов <br>Вот и другой! <br>София <br>Ах, батюшка, сон в руку. <br>(Уходит.) <br>Фамусов <br>(ей вслед вполголоса) <br>Проклятый сон. <br>Явление 9 <br>Фамусов, Чацкий (смотрит на дверь, в которую София вышла). <br>Фамусов <br>Ну выкинул ты штуку! <br>Три года не писал двух слов! <br>И грянул вдруг, как с облаков. <br>(Обнимаются.) <br>Здорово, друг, здорово, брат, здорово. <br>Рассказывай, чай, у тебя готово <br>Собранье важное вестей? <br>Садись-ка, объяви скорей. <br>(Садятся) <br>Чацкий <br>(рассеянно) <br>Как Софья Павловна у вас похорошела! <br>Фамусов <br>Вам людям молодым, другого нету дела, <br>Как замечать девичьи красоты: <br>Сказала что-то вскользь, а ты, <br>Я чай, надеждами занёсся, заколдован. <br>Чацкий <br>Ах! нет, надеждами я мало избалован. <br>Фамусов <br>«Сон в руку» мне она изволила шепнуть. <br>Вот ты задумал… <br>Чацкий <br>Я? — Ничуть. <br>Фамусов <br>О ком ей снилось? что такое? <br>Чацкий <br>Я не отгадчик снов. <br>Фамусов <br>Не верь ей, всё пустое. <br>Чацкий <br>Я верю собственным глазам; <br>Век не встречал, подписку дам. <br>Чтоб было ей хоть несколько подобно! <br>Фамусов <br>Он всё своё. Да расскажи подробно, <br>Где был? скитался столько лет! <br>Откудова теперь? <br>Чацкий <br>Теперь мне до того ли! <br>Хотел объехать целый свет, <br>И не объехал сотой доли. <br>(Встаёт поспешно.) <br>Простите; я спешил скорее видеть вас, <br>Не заезжал домой. Прощайте! Через час <br>Явлюсь, подробности малейшей не забуду; <br>Вам первым, вы потом рассказывайте всюду. <br>(В дверях.) <br>Как хороша! <br>(Уходит.) <br>Явление 10 <br>Фамусов <br>(один) <br>Который же из двух? <br>«Ах! батюшка, сон в руку!» <br>И говорит мне это вслух! <br>Ну, виноват! Какого ж дал я крюку! <br>Молчалин давиче в сомненье ввёл меня. <br>Теперь… да в полмя из огня: <br>Тот нищий, этот франт-приятель; <br>Отъявлен мотом, сорванцом; <br>Что за комиссия, создатель, <br>Быть взрослой дочери отцом! <br>(Уходит.) <br>Конец I действия <br>Действие II <br>Явление 1 <br>Фамусов, Слуга. <br>Фамусов <br>Петрушка, вечно ты с обновкой, <br>С разодранным локтем. Достань-ка календарь; <br>Читай не так, как пономарь, <br>А с чувством, с толком, с расстановкой. <br>Постой же. — На листе черкни на записном, <br>Противу будущей недели: <br>К Прасковье Фёдоровне в дом <br>Во вторник зван я на форели. <br>Куда как чуден создан свет! <br>Пофилософствуй, ум вскружится; <br>То бережёшься, то обед: <br>Ешь три часа, а в три дни не сварится! <br>Отметь-ка, в тот же день… Нет, нет. <br>В четверг я зван на погребенье. <br>Ох, род людской! пришло в забвенье, <br>Что всякий сам туда же должен лезть, <br>В тот ларчик, где ни стать, ни сесть. <br>Но память по себе намерен кто оставить <br>Житьём похвальным, вот пример: <br>Покойник был почтенный камергер, <br>С ключом, и сыну ключ умел доставить;[10] <br>Богат, и на богатой был женат; <br>Переженил детей, внучат; <br>Скончался; все о нём прискорбно поминают. <br>Кузьма Петрович! Мир ему! — <br>Что за тузы в Москве живут и умирают! — <br>Пиши: в четверг, одно уж к одному, <br>А может, в пятницу, а может, и в субботу, <br>Я должен у вдовы, у докторши, крестить. <br>Она не родила, но по расчёту <br>По моему: должна родить… <br>Явление 2 <br>Фамусов, Слуга, Чацкий. <br>Фамусов <br>А! Александр Андреич, просим, <br>Садитесь-ка. <br>Чацкий <br>Вы заняты? <br>Фамусов <br>(слуге) <br>Поди. <br>(Слуга уходит.) <br>Да, разные дела на память в книгу вносим, <br>Забудется, того гляди. — <br>Чацкий <br>Вы что-то не веселы стали; <br>Скажите, отчего? Приезд не в пору мой? <br>Уж Софье Павловне какой <br>Не приключилось ли печали? <br>У вас в лице, в движеньях суета. <br>Фамусов <br>Ах! батюшка, нашёл загадку, <br>Не весел я!.. В мои лета <br>Не можно же пускаться мне вприсядку! <br>Чацкий <br>Никто не приглашает вас; <br>Я только, что спросил два слова <br>Об Софье Павловне: быть может, нездорова? <br>Фамусов <br>Тьфу, господи прости! Пять тысяч раз <br>Твердит одно и то же! <br>То Софьи Павловны на свете нет пригоже, <br>То Софья Павловна больна. <br>Скажи, тебе понравилась она? <br>Обрыскал свет; не хочешь ли жениться? <br>Чацкий <br>А вам на что? <br>Фамусов <br>Меня не худо бы спроситься, <br>Ведь я ей несколько сродни; <br>По крайней мере, искони <br>Отцом недаром называли. <br>Чацкий <br>Пусть я посватаюсь, вы что бы мне сказали? <br>Фамусов <br>Сказал бы я, во-первых: не блажи, <br>Именьем, брат, не управляй оплошно, <br>А, главное, поди-тка послужи. <br>Чацкий <br>Служить бы рад, прислуживаться тошно. <br>Фамусов <br>Вот то-то, все вы гордецы! <br>Спросили бы, как делали отцы? <br>Учились бы, на старших глядя: <br>Мы, например, или покойник дядя, <br>Максим Петрович: он не то на серебре, <br>На золоте едал; сто человек к услугам; <br>Весь в орденах; езжал-то вечно цугом: <br>Век при дворе, да при каком дворе! <br>Тогда не то, что ныне, <br>При государыне служил Екатерине. <br>А в те поры все важны! в сорок пуд… <br>Раскланяйся — тупеем не кивнут.[11] <br>Вельможа в случае[12] — тем паче; <br>Не как другой, и пил и ел иначе. <br>А дядя! что твой князь? что граф? <br>Сурьезный взгляд, надменный нрав. <br>Когда же надо подслужиться, <br>И он сгибался вперегиб: <br>На ку́ртаге[13] ему случилось обступиться; <br>Упал, да так, что чуть затылка не пришиб; <br>Старик заохал, голос хрипкой; <br>Был высочайшею пожалован улыбкой; <br>Изволили смеяться; как же он? <br>Привстал, оправился, хотел отдать поклон, <br>Упал вдруго́рядь — уж нарочно, <br>А хохот пуще, он и в третий так же точно. <br>А? как по-вашему? по-нашему — смышлён. <br>Упал он больно, встал здорово. <br>Зато, бывало, в вист[14] кто чаще приглашён? <br>Кто слышит при дворе приветливое слово? <br>Максим Петрович! Кто пред всеми знал почёт? <br>Максим Петрович! Шутка! <br>В чины выводит кто и пенсии даёт? <br>Максим Петрович. Да! Вы, нынешние, — ну-тка! — <br>Чацкий <br>И точно, начал свет глупеть, <br>Сказать вы можете вздохнувши; <br>Как посравнить, да посмотреть <br>Век нынешний и век минувший: <br>Свежо предание, а верится с трудом; <br>Как тот и славился, чья чаще гнулась шея; <br>Как не в войне, а в мире брали лбом; <br>Стучали об пол, не жалея! <br>Кому нужда: тем спесь, лежи они в пыли, <br>А тем, кто выше, лесть, как кружево плели. <br>Прямой был век покорности и страха, <br>Всё под личиною усердия к царю. <br>Я не об дядюшке об вашем говорю; <br>Его не возмутим мы праха: <br>Но между тем кого охота заберёт, <br>Хоть в раболепстве самом пылком, <br>Теперь, чтобы смешить народ, <br>Отважно жертвовать затылком? <br>А сверстничек, а старичок <br>Иной, глядя на тот скачок, <br>И разрушаясь в ветхой коже, <br>Чай, приговаривал: — Ах! если бы мне тоже! <br>Хоть есть охотники поподличать везде, <br>Да нынче смех страшит и держит стыд в узде; <br>Недаром жалуют их скупо государи. — <br>Фамусов <br>Ах! боже мой! он карбонари![15] <br>Чацкий <br>Нет, нынче свет уж не таков. <br>Фамусов <br>Опасный человек! <br>Чацкий <br>Вольнее всякий дышит <br>И не торопится вписаться в полк шутов. <br>Фамусов <br>Что говорит! и говорит, как пишет! <br>Чацкий <br>У покровителей зевать на потолок, <br>Явиться помолчать, пошаркать, пообедать, <br>Подставить стул, поднять платок. <br>Фамусов <br>Он вольность хочет проповедать! <br>Чацкий <br>Кто путешествует, в деревне кто живёт… <br>Фамусов <br>Да он властей не признаёт! <br>Чацкий <br>Кто служит делу, а не лицам… <br>Фамусов <br>Строжайше б запретил я этим господам <br>На выстрел подъезжать к столицам. <br>Чацкий <br>Я наконец вам отдых дам… <br>Фамусов <br>Терпенья, мочи нет, досадно. <br>Чацкий <br>Ваш век бранил я беспощадно, <br>Предоставляю вам во власть: <br>Откиньте часть, <br>Хоть нашим временам впридачу; <br>Уж так и быть, я не поплачу. <br>Фамусов <br>И знать вас не хочу, разврата не терплю. <br>Чацкий <br>Я досказал. <br>Фамусов <br>Добро, заткнул я уши. <br>Чацкий <br>На что ж? я их не оскорблю. <br>Фамусов <br>(скороговоркой) <br>Вот рыскают по свету, бьют баклуши, <br>Воротятся, от них порядка жди. <br>Чацкий <br>Я перестал… <br>Фамусов <br>Пожалуй, пощади. <br>Чацкий <br>Длить споры не моё желанье. <br>Фамусов <br>Хоть душу отпусти на покаянье! <br>Явление 3 <br>Слуга <br>(входит) <br>Полковник Скалозуб. <br>Фамусов <br>(ничего не видит и не слышит) <br>Тебя уж упекут. <br>Под суд, как пить дадут. <br>Чацкий <br>Пожаловал к вам кто-то на́ дом. <br>Фамусов <br>Не слушаю, под суд! <br>Чацкий <br>К вам человек с докладом. <br>Фамусов <br>Не слушаю, под суд! под суд! <br>Чацкий <br>Да обернитесь, вас зовут. <br>Фамусов <br>(оборачивается) <br>А? бунт? ну так и жду содома. <br>Слуга <br>Полковник Скалозуб. Прикажете принять? <br>Фамусов <br>(встаёт) <br>Ослы! сто раз вам повторять? <br>Принять его, позвать, просить, сказать, что дома, <br>Что очень рад. Пошёл же, торопись. <br>(Слуга уходит.) <br>Пожало-ста, сударь, при нём остерегись: <br>Известный человек, солидный, <br>И знаков тьму отличья нахватал; <br>Не по летам и чин завидный, <br>Не нынче завтра генерал. <br>Пожало-ста, при нём веди себя скромненько. <br>Эх! Александр Андреич, дурно, брат! <br>Ко мне он жалует частенько; <br>Я всякому, ты знаешь, рад; <br>В Москве прибавят вечно втрое: <br>Вот будто женится на Сонюшке. Пустое! <br>Он, может быть, и рад бы был душой, <br>Да надобности сам не вижу я большой <br>Дочь выдавать ни завтра, ни сегодня; <br>Ведь Софья молода. А впрочем, власть господня. <br>Пожало-ста, при нём не спорь ты вкривь и вкось, <br>И завиральные идеи эти брось. <br>Однако нет его! какую бы причину… <br>А! знать, ко мне пошёл в другую половину. <br>(Поспешно уходит.) <br>Явление 4 <br>Чацкий <br>Как суетится! что за прыть! <br>А Софья? — Нет ли впрямь тут жениха какого? <br>С которых пор меня дичатся как чужого! <br>Как здесь бы ей не быть!!. <br>Кто этот Скалозуб? отец им сильно бредит, <br>А может быть, не только что отец… <br>Ах! тот скажи любви конец, <br>Кто на три года вдаль уедет. <br>Явление 5 <br>Чацкий, Фамусов, Скалозуб. <br>Фамусов <br>Сергей Сергеич, к нам сюда-с. <br>Прошу покорно, здесь теплее; <br>Прозябли вы, согреем вас; <br>Отдушничек отве́рнем поскорее. <br>Скалозуб <br>(густым басом) <br>Зачем же лазить, например, <br>Самим!.. Мне совестно, как честный офицер. <br>Фамусов <br>Неужто для друзей не делать мне ни шагу, <br>Сергей Сергеич дорогой! <br>Кладите шляпу, сденьте шпагу; <br>Вот вам софа, раскиньтесь на покой. <br>Скалозуб <br>Куда прикажете, лишь только бы усесться. <br>(Садятся все трое. Чацкий поодаль.) <br>Фамусов <br>Ах! батюшка, сказать, чтоб не забыть: <br>Позвольте нам своими счесться, <br>Хоть дальними, наследства не делить; <br>Не знали вы, а я подавно, — <br>Спасибо, научил двоюродный ваш брат, — <br>Как вам доводится Настасья Николавна? <br>Скалозуб <br>Не знаю-с, виноват; <br>Мы с нею вместе не служили. <br>Фамусов <br>Сергей Сергеич, это вы ли! <br>Нет! я перед роднёй, где встретится, ползком; <br>Сыщу её на дне морском. <br>При мне служа́щие чужие очень редки; <br>Всё больше сестрины, свояченицы детки; <br>Один Молчалин мне не свой, <br>И то затем, что деловой. <br>Как станешь представлять к крестишку ли, к местечку, <br>Ну как не порадеть родному человечку!.. <br>Однако братец ваш мне друг и говорил, <br>Что вами выгод тьму по службе получил. <br>Скалозуб <br>В тринадцатом году мы отличались с братом <br>В тридцатом егерском, а после в сорок пятом. <br>Фамусов <br>Да, счастье, у кого есть эдакий сынок! <br>Имеет, кажется, в петличке орденок? <br>Скалозуб <br>За третье августа; засели мы в траншею:[16] <br>Ему дан с бантом, мне на шею.[17] <br>Фамусов <br>Любезный человек, и посмотреть — так хват, <br>Прекрасный человек двоюродный ваш брат. <br>Скалозуб <br>Но крепко набрался каких-то новых правил. <br>Чин следовал ему: он службу вдруг оставил, <br>В деревне книги стал читать. <br>Фамусов <br>Вот молодость!.. — читать!.. а после хвать!.. <br>Вы повели себя исправно: <br>Давно полковники, а служите недавно. <br>Скалозуб <br>Довольно счастлив я в товарищах моих, <br>Вакансии как раз открыты: <br>То старших выключат иных, <br>Другие, смотришь, перебиты. <br>Фамусов <br>Да, чем кого господь поищет, вознесёт! <br>Скалозуб <br>Бывает, моего счастливее везёт. <br>У нас в пятнадцатой дивизии, не дале. <br>Об нашем хоть сказать бригадном генерале. <br>Фамусов <br>Помилуйте, а вам чего недостаёт? <br>Скалозуб <br>Не жалуюсь, не обходили, <br>Однако за полком два года поводили. <br>Фамусов <br>В погонь ли за полком? <br>Зато, конечно, в чём другом <br>За вами далеко тянуться. <br>Скалозуб <br>Нет-с, ста́рее меня по корпусу найдутся, <br>Я с восемьсот девятого служу; <br>Да, чтоб чины добыть, есть многие каналы; <br>Об них как истинный философ я сужу: <br>Мне только бы досталось в генералы. <br>Фамусов <br>И славно судите, дай Бог здоровье вам <br>И генеральский чин; а там <br>Зачем откладывать бы дальше, <br>Речь завести об генеральше? <br>Скалозуб <br>Жениться? я ничуть не прочь. <br>Фамусов <br>Что ж? у кого сестра, племянница есть, дочь; <br>В Москве ведь нет невестам перевода; <br>Чего? плодятся год от года; <br>А, батюшка, признайтесь, что едва <br>Где сыщется столица, как Москва. <br>Скалозуб <br>Дистанции огромного размера. <br>Фамусов <br>Вкус, батюшка, отменная манера; <br>На всё свои законы есть: <br>Вот, например, у нас уж исстари ведётся, <br>Что по отцу и сыну честь; <br>Будь плохенький, да если наберётся <br>Душ тысячки две родовых, — <br>Тот и жених. <br>Другой хоть прытче будь, надутый всяким чванством, <br>Пускай себе разумником слыви, <br>А в се́мью не включат. На нас не подиви. <br>Ведь только здесь ещё и дорожат дворянством. <br>Да это ли одно? возьмите вы хлеб-соль: <br>Кто хочет к нам пожаловать — изволь; <br>Дверь отперта для званых и незваных, <br>Особенно из иностранных; <br>Хоть честный человек, хоть нет, <br>Для нас равнехонько, про всех готов обед. <br>Возьмите вы от головы до пяток, <br>На всех московских есть особый отпечаток. <br>Извольте посмотреть на нашу молодёжь, <br>На юношей — сынков и вну́чат; <br>Журим мы их, а если разберёшь, <br>В пятнадцать лет учителей научат! <br>А наши старички? — Как их возьмёт задор, <br>Засудят об делах, что слово — приговор, — <br>Ведь столбовые всё, в ус никого не дуют; <br>И об правительстве иной раз так толкуют, <br>Что, если б кто подслушал их… беда! <br>Не то, чтоб новизны вводили, — никогда, <br>Спаси нас боже! Нет. А придерутся <br>К тому, к сему, а чаще ни к чему, <br>Поспорят, пошумят, и… разойдутся. <br>Прямые канцлеры в отставке — по уму! <br>Я вам скажу, знать время не приспело, <br>Но что без них не обойдётся дело. — <br>А дамы? — сунься кто, попробуй овладей; <br>Судьи́ всему, везде, над ними нет судей; <br>За картами когда восстанут общим бунтом, <br>Дай Бог терпение, — ведь сам я был женат. <br>Скомандовать велите перед фрунтом! <br>Присутствовать пошлите их в Сенат! <br>Ирина Власьевна! Лукерья Алексевна! <br>Татьяна Юрьевна! Пульхерия Андревна! <br>А дочек кто видал, — всяк голову повесь… <br>Его величество король был прусский здесь; <br>Дивился не путём московским он девицам, <br>Их благонравью, а не лицам; <br>И точно, можно ли воспитаннее быть! <br>Умеют же себя принарядить <br>Тафтицей, бархатцем и дымкой, <br>Словечка в простоте не скажут, всё с ужимкой; <br>Французские романсы вам поют <br>И верхние выводят нотки, <br>К военным людям так и льнут, <br>А потому, что патриотки. <br>Решительно скажу: едва <br>Другая сыщется столица, как Москва. <br>Скалозуб <br>По моему сужденью, <br>Пожар способствовал ей много к украшенью. <br>Фамусов <br>Не поминайте нам, уж мало ли крехтят! <br>С тех пор дороги, тротуары, <br>Дома и всё на новый лад. <br>Чацкий <br>Дома новы́, но предрассудки стары. <br>Порадуйтесь, не истребят <br>Ни годы их, ни моды, ни пожары. <br>Фамусов <br>(Чацкому) <br>Эй, завяжи на память узелок; <br>Просил я помолчать, не велика услуга. <br>(Скалозубу.) <br>Позвольте, батюшка. Вот-с — Чацкого, мне друга, <br>Андрея Ильича покойного сынок: <br>Не служит, то есть в том он пользы не находит, <br>Но захоти — так был бы деловой. <br>Жаль, очень жаль, он малый с головой, <br>И славно пишет, переводит. <br>Нельзя не пожалеть, что с эдаким умом… <br>Чацкий <br>Нельзя ли пожалеть об ком-нибудь другом? <br>И похвалы мне ваши досаждают. <br>Фамусов <br>Не я один, все также осуждают. <br>Чацкий <br>А судьи кто? — За древностию лет <br>К свободной жизни их вражда непримирима, <br>Сужденья черпают из забыты́х газет <br>Времён Очаковских и покоренья Крыма;[18] <br>Всегда готовые к журьбе, <br>Поют все песнь одну и ту же, <br>Не замечая об себе: <br>Что старее, то хуже. <br>Где? укажите нам, отечества отцы, <br>Которых мы должны принять за образцы? <br>Не эти ли, грабительством богаты? <br>Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве, <br>Великолепные соорудя палаты, <br>Где разливаются в пирах и мотовстве, <br>И где не воскресят клиенты-иностранцы <br>Прошедшего житья подлейшие черты. <br>Да и кому в Москве не зажимали рты <br>Обеды, ужины и танцы? <br>Не тот ли, вы к кому меня ещё с пелен, <br>Для замыслов каких-то непонятных, <br>Детей возили на поклон? <br>Тот Нестор негодяев знатных,[19] <br>Толпою окружённый слуг; <br>Усердствуя, они в часы вина и драки <br>И честь, и жизнь его не раз спасали: вдруг <br>На них он выменял борзые три собаки!!! <br>Или вон тот ещё, который для затей <br>На крепостной балет согнал на многих фурах <br>От матерей, отцов отторженных детей?! <br>Сам погружён умом в Зефирах и в Амурах, <br>Заставил всю Москву дивиться их красе! <br>Но должников не согласил к отсрочке: <br>Амуры и Зефиры все <br>Распроданы поодиночке!!! <br>Вот те, которые дожили до седин! <br>Вот уважать кого должны мы на безлюдьи! <br>Вот наши строгие ценители и судьи! <br>Теперь пускай из нас один, <br>Из молодых людей, найдётся — враг исканий, <br>Не требуя ни мест, ни повышенья в чин, <br>В науки он вперит ум, алчущий познаний; <br>Или в душе его сам Бог возбудит жар <br>К искусствам творческим, высоким и прекрасным, — <br>Они тотчас: разбой! пожар! <br>И прослывёт у них мечтателем! опасным!! — <br>Мундир! один мундир! он в прежнем их быту <br>Когда-то укрывал, расшитый и красивый, <br>Их слабодушие, рассудка нищету; <br>И нам за ними в путь счастливый! <br>И в жёнах, дочерях — к мундиру та же страсть! <br>Я сам к нему давно ль от нежности отрёкся?! <br>Теперь уж в это мне ребячество не впасть; <br>Но кто б тогда за всеми не повлекся? <br>Когда из гвардии, иные от двора <br>Сюда на время приезжали, — <br>Кричали женщины: ура! <br>И в воздух чепчики бросали! <br>Фамусов <br>(про себя) <br>Уж втянет он меня в беду. <br>(Громко.) <br>Сергей Сергеич, я пойду <br>И буду ждать вас в кабинете. <br>(Уходит.) <br>Явление 6 <br>Скалозуб, Чацкий. <br>Скалозуб <br>Мне нравится, при этой смете <br>Искусно как коснулись вы <br>Предубеждения Москвы <br>К любимцам, к гвардии, к гвардейским, к гвардионцам; <br>Их золоту, шитью дивятся, будто солнцам! <br>А в Первой армии когда отстали? в чём? <br>Всё так прилажено, и тальи все так узки, <br>И офицеров вам начтём, <br>Что даже говорят, иные, по-французски. <br>Явление 7 <br>Скалозуб, Чацкий, Софья, Лиза. <br>София <br>(бежит к окну) <br>Ах! боже мой! упал, убился! — <br>(Теряет чувства.) <br>Чацкий <br>Кто? <br>Кто это? <br>Скалозуб <br>С кем беда? <br>Чацкий <br>Она мертва со страху! <br>Скалозуб <br>Да кто? откудова? <br>Чацкий <br>Ушибся обо что? <br>Скалозуб <br>Уж не старик ли наш дал маху? <br>Лиза <br>(хлопочет около барышни) <br>Кому назначено-с, не миновать судьбы: <br>Молчалин на́ лошадь садился, ногу в стремя, <br>А лошадь на дыбы, <br>Он об землю и прямо в темя. <br>Скалозуб <br>Поводья затянул. Ну, жалкий же ездок. <br>Взглянуть, как треснулся он — грудью или в бок? <br>(Уходит.) <br>Явление 8 <br>Те же без Скалозуба. <br>Чацкий <br>Помочь ей чем? Скажи скорее. <br>Лиза <br>Там в комнате вода стоит. <br>(Чацкий бежит и приносит. Всё следующее — вполголоса, — до того, как Софья очнётся.) <br>Стакан налейте. <br>Чацкий <br>Уж налит. <br>Шнуровку отпусти вольнее, <br>Виски ей уксусом потри, <br>Опрыскивай водой. — Смотри: <br>Свободнее дыханье стало. <br>Повеять чем? <br>Лиза <br>Вот опахало. <br>Чацкий <br>Гляди в окно: <br>Молчалин на ногах давно! <br>Безделица её тревожит. <br>Лиза <br>Да-с, барышнин несчастен нрав. <br>Со стороны смотреть не может, <br>Как люди падают стремглав. <br>Чацкий <br>Опрыскивай ещё водою. <br>Вот так. Ещё. Ещё. <br>София <br>(с глубоким вздохом) <br>Кто здесь со мною? <br>Я точно как во сне. <br>(Торопко и громко.) <br>Где он? что с ним? Скажите мне. <br>Чацкий <br>Пускай себе сломил бы шею, <br>Вас чуть было не уморил. <br>София <br>Убийственны холодностью своею! <br>Смотреть на вас, вас слушать нету сил. <br>Чацкий <br>Прикажете мне за него терзаться? <br>София <br>Туда бежать, там быть, помочь ему стараться. <br>Чацкий <br>Чтоб оставались вы без помощи одне? <br>София <br>На что вы мне? <br>Да, правда: не свои беды́ — для вас забавы, <br>Отец родной убейся — всё равно. <br>(Лизе.) <br>Пойдём туда, бежим. <br>Лиза <br>(отводит её в сторону) <br>Опомнитесь! куда вы? <br>Он жив, здоров, смотрите здесь в окно. <br>(София в окошко высовывается.) <br>Чацкий <br>Смятенье! обморок! поспешность! гнев! испуга! <br>Так можно только ощущать, <br>Когда лишаешься единственного друга. <br>София <br>Сюда идут. Руки не может он поднять. <br>Чацкий <br>Желал бы с ним убиться… <br>Лиза <br>Для компаньи?[20] <br>София <br>Нет, оставайтесь при желаньи. <br>Явление 9 <br>София, Лиза, Чацкий, Скалозуб, Молчалин (с подвязанною рукою). <br>Скалозуб <br>Воскрес и невредим, рука <br>Ушибена слегка, <br>И, впрочем, всё фальшивая тревога. <br>Молчалин <br>Я вас перепугал, простите ради Бога. <br>Скалозуб <br>Ну! я не знал, что будет из того <br>Вам ирритация.[21] Опро́метью вбежали. — <br>Мы вздрогнули! — Вы в обморок упали, <br>И что ж? — весь страх из ничего. <br>София <br>(не глядя ни на кого) <br>Ах! очень вижу, из пустого, <br>А вся ещё теперь дрожу. <br>Чацкий <br>(про себя) <br>С Молчалиным ни слова! <br>София <br>Однако о себе скажу, <br>Что не труслива. Так бывает, <br>Карета свалится, — подымут: я опять <br>Готова сызнова скакать; <br>Но всё малейшее в других меня пугает, <br>Хоть нет великого несчастья от того, <br>Хоть незнакомый мне, — до этого нет дела. <br>Чацкий <br>(про себя) <br>Прощенья просит у него, <br>Что раз о ком-то пожалела! <br>Скалозуб <br>Позвольте, расскажу вам весть: <br>Княгиня Ласова какая-то здесь есть, <br>Наездница, вдова, но нет примеров, <br>Чтоб ездило с ней много кавалеров. <br>На днях расшиблась в пух, — <br>Жокей не поддержал, считал он, видно, мух. — <br>И без того она, как слышно, неуклюжа, <br>Теперь ребра недостаёт, <br>Так для поддержки ищет мужа. <br>София <br>Ах, Александр Андреич, вот — <br>Яви́тесь вы вполне великодушны: <br>К несчастью ближнего вы так неравнодушны. <br>Чацкий <br>Да-с, это я сейчас явил, <br>Моим усерднейшим стараньем, <br>И прысканьем, и оттираньем, <br>Не знаю для кого, но вас я воскресил. <br>(Берёт шляпу и уходит.) <br>Явление 10 <br>Те же, кроме Чацкого. <br>София <br>Вы вечером к нам будете? <br>Скалозуб <br>Как рано? <br>София <br>Пораньше, съедутся домашние друзья, <br>Потанцевать под фортепияно, — <br>Мы в трауре, так балу дать нельзя. <br>Скалозуб <br>Явлюсь, но к батюшке зайти я обещался, <br>Откланяюсь. <br>София <br>Прощайте. <br>Скалозуб <br>(жмёт руку Молчалину) <br>Ваш слуга. <br>(Уходит.) <br>Явление 11 <br>София, Лиза, Молчалин. <br>София <br>Молчалин! как во мне рассудок цел остался! <br>Ведь знаете, как жизнь мне ваша дорога! <br>Зачем же ей играть, и так неосторожно? <br>Скажите, что у вас с рукой? <br>Не дать ли капель вам? не нужен ли покой? <br>Пошлемте к доктору, пренебрегать не должно. <br>Молчалин <br>Платком перевязал, не больно мне с тех пор. <br>Лиза <br>Ударюсь об заклад, что вздор; <br>И если б не к лицу, не нужно перевязки; <br>А то не вздор, что вам не избежать огласки: <br>На смех, того гляди, подымет Чацкий вас; <br>И Скалозуб, как свой хохол закрутит, <br>Расскажет обморок, прибавит сто прикрас; <br>Шутить и он горазд, ведь нынче кто не шутит! <br>София <br>А кем из них я дорожу? <br>Хочу — люблю, хочу — скажу. <br>Молчалин! будто я себя не принуждала? <br>Вошли вы, слова не сказала, <br>При них не смела я дохнуть, <br>У вас спросить, на вас взглянуть. — <br>Молчалин <br>Нет, Софья Павловна, вы слишком откровенны. <br>София <br>Откуда скрытность почерпнуть! <br>Готова я была в окошко к вам прыгну́ть. <br>Да что мне до кого? до них? до всей вселенны? <br>Смешно? — пусть шутят их; досадно? — пусть бранят. <br>Молчалин <br>Не повредила бы нам откровенность эта. <br>София <br>Неужто на дуэль вас вызвать захотят? <br>Молчалин <br>Ах! злые языки страшнее пистолета. <br>Лиза <br>Сидят они у батюшки теперь, <br>Вот кабы вы порхнули в дверь <br>С лицом весёлым, беззаботно: <br>Когда нам скажут, что хотим — <br>Куда как верится охотно! <br>И Александр Андреич, — с ним <br>О прежних днях, о тех проказах <br>Поразвернитесь-ка в рассказах, <br>Улыбочка и пара слов, <br>И кто влюблён — на всё готов. <br>Молчалин <br>Я вам советовать не смею. <br>(Целует ей руку.) <br>София <br>Хотите вы?.. Пойду любезничать сквозь слёз; <br>Боюсь, что выдержать притворства не сумею. <br>Зачем сюда Бог Чацкого принёс! <br>(Уходит.) <br>Явление 12 <br>Молчалин, Лиза. <br>Молчалин <br>Весёлое созданье ты! живое! <br>Лиза <br>Прошу пустить, и без меня вас двое. <br>Молчалин <br>Какое личико твоё! <br>Как я тебя люблю! <br>Лиза <br>А барышню? <br>Молчалин <br>Её <br>По должности, тебя… <br>(Хочет её обнять.) <br>Лиза <br>От скуки. <br>Прошу подальше руки! <br>Молчалин <br>Есть у меня вещицы три: <br>Есть туалет, прехитрая работа — <br>Снаружи зеркальцо, и зеркальцо внутри, <br>Кругом всё прорезь, позолота; <br>Подушечка, из бисера узор; <br>И перламутровый прибор — <br>Игольничик и ножинки, как милы! <br>Жемчужинки, растёртые в белилы! <br>Помада есть для губ, и для других причин, <br>С духами скляночки: резе́да и жасмин. — <br>Лиза <br>Вы знаете, что я не льщусь на интересы; <br>Скажите лучше, почему <br>Вы с барышней скромны, а с горнишной повесы? <br>Молчалин <br>Сегодня болен я, обвязки не сниму; <br>Приди в обед, побудь со мною; <br>Я правду всю тебе открою. <br>(Уходит в боковую дверь.) <br>Явление 13 <br>София, Лиза. <br>София <br>Была у батюшки, там нету никого. <br>Сегодня я больна, и не пойду обедать, <br>Скажи Молчалину, и позови его, <br>Чтоб он пришёл меня проведать. <br>(Уходит к себе.) <br>Явление 14 <br>Лиза <br>Ну! люди в здешней стороне! <br>Она к нему, а он ко мне, <br>А я… одна лишь я любви до смерти трушу. — <br>А как не полюбить буфетчика Петрушу! <br>Конец II действия <br>Действие III <br>Явление 1 <br>Чацкий, потом София. <br>Чацкий <br>Дождусь её и вынужу признанье: <br>Кто наконец ей мил? Молчалин! Скалозуб! <br>Молчалин прежде был так глуп!.. <br>Жалчайшее созданье! <br>Уж разве поумнел?.. А тот — <br>Хрипун, удавленник, фагот,[22] <br>Созвездие манёвров и мазурки! <br>Судьба любви — играть ей в жмурки, <br>А мне… <br>(Входит София.) <br>Вы здесь? я очень рад, <br>Я этого желал. <br>София <br>(про себя) <br>И очень невпопад. <br>Чацкий <br>Конечно, не меня искали? <br>София <br>Я не искала вас. <br>Чацкий <br>Дознаться мне нельзя ли, <br>Хоть и некстати, ну́жды нет: <br>Кого вы любите? <br>София <br>Ах! боже мой! весь свет. <br>Чацкий <br>Кто более вам мил? <br>София <br>Есть многие, родные. <br>Чацкий <br>Всё более меня? <br>София <br>Иные. <br>Чацкий <br>И я чего хочу, когда всё решено? <br>Мне в пе́тлю лезть, а ей смешно. <br>София <br>Хотите ли знать истины два слова? <br>Малейшая в ком странность чуть видна, <br>Весёлость ваша не скромна, <br>У вас тотчас уж острота́ готова, <br>А сами вы… <br>Чацкий <br>Я сам? не правда ли, смешон? <br>София <br>Да! грозный взгляд, и резкий тон, <br>И этих в вас особенностей бездна; <br>А над собой гроза куда не бесполезна. <br>Чацкий <br>Я странен, а не странен кто ж? <br>Тот, кто на всех глупцов похож; <br>Молчалин, например… <br>София <br>Примеры мне не новы; <br>Заметно, что вы жёлчь на всех излить готовы; <br>А я, чтоб не мешать, отсюда уклонюсь. <br>Чацкий <br>(держит её) <br>Постойте же. <br>(В сторону.) <br>Раз в жизни притворюсь. <br>(Громко.) <br>Оставимте мы эти пренья, <br>Перед Молчалиным не прав я, виноват; <br>Быть может, он не то, что три года назад: <br>Есть на земле такие превращенья <br>Правлений, климатов, и нравов, и умов; <br>Есть люди важные, слыли за дураков: <br>Иной по армии, иной плохим поэтом, <br>Иной… Боюсь назвать, но признаны всем светом, <br>Особенно в последние года, <br>Что стали умны хоть куда. <br>Пускай в Молчалине ум бойкий, гений смелый, <br>Но есть ли в нём та страсть? то чувство? пылкость та? <br>Чтоб, кроме вас, ему мир целый <br>Казался прах и суета? <br>Чтоб сердца каждое биенье <br>Любовью ускорялось к вам? <br>Чтоб мыслям были всем, и всем его делам <br>Душою — вы, вам угожденье?.. <br>Сам это чувствую, сказать я не могу, <br>Но что теперь во мне кипит, волнует, бесит, <br>Не пожелал бы я и личному врагу, <br>А он?.. смолчит и голову повесит. <br>Конечно, смирён, все такие не резвы; <br>Бог знает, в нём какая тайна скрыта; <br>Бог знает, за него что выдумали вы, <br>Чем голова его ввек не была набита. <br>Быть может, качеств ваших тьму, <br>Любуясь им, вы придали ему; <br>Не грешен он ни в чём, вы во сто раз грешнее. <br>Нет! нет! пускай умён, час от часу умнее, <br>Но вас он стоит ли? вот вам один вопрос. <br>Чтоб равнодушнее мне понести утрату, <br>Как человеку вы, который с вами взрос, <br>Как другу вашему, как брату, <br>Мне дайте убедиться в том; <br>Потом <br>От сумасшествия могу я остеречься; <br>Пущусь подалее — простыть, охолодеть, <br>Не думать о любви, но буду я уметь <br>Теряться по́ свету, забыться и развлечься. <br>София <br>(про себя) <br>Вот нехотя с ума свела! <br>(Вслух.) <br>Что притворяться? <br>Молчалин давиче мог без руки остаться, <br>Я живо в нём участье приняла; <br>А вы, случась на эту пору, <br>Не позаботились расчесть, <br>Что можно доброй быть ко всем и без разбору; <br>Но, может, истина в догадках ваших есть, <br>И горячо его беру я под защиту; <br>Зачем же быть, скажу вам напрямик, <br>Так невоздержну на язык? <br>В презреньи к людям так нескрыту? <br>Что и смирнейшему пощады нет!.. чего? <br>Случись кому назвать его: <br>Град колкостей и шуток ваших грянет. <br>Шутить! и век шутить! как вас на это станет! — <br>Чацкий <br>Ах! боже мой! неужли я из тех, <br>Которым цель всей жизни — смех? <br>Мне весело, когда смешных встречаю, <br>А чаще с ними я скучаю. <br>София <br>Напрасно: это всё относится к другим, <br>Молчалин вам наскучил бы едва ли, <br>Когда б сошлись короче с ним. <br>Чацкий <br>(с жаром) <br>Зачем же вы его так ко́ротко узнали? <br>София <br>Я не старалась, Бог нас свёл. <br>Смотрите, дружбу всех он в доме приобрёл: <br>При батюшке три года служит, <br>Тот часто без толку сердит, <br>А он безмолвием его обезоружит, <br>От доброты души простит. <br>И, между прочим, <br>Весёлостей искать бы мог; <br>Ничуть: от старичков не ступит за порог; <br>Мы ре́звимся, хохочем, <br>Он с ними целый день засядет, рад не рад, <br>Играет… <br>Чацкий <br>Целый день играет! <br>Молчит, когда его бранят! <br>(В сторону.) <br>Она его не уважает. <br>София <br>Конечно, нет в нём этого ума, <br>Что гений для иных, а для иных чума, <br>Который скор, блестящ и скоро опротивит, <br>Который свет ругает наповал, <br>Чтоб свет об нём хоть что́-нибудь сказал; <br>Да эдакий ли ум семейство осчастливит? <br>Чацкий <br>Сатира и мораль — смысл этого всего? <br>(В сторону.) <br>Она не ставит в грош его. <br>София <br>Чудеснейшего свойства <br>Он наконец: уступчив, скромен, тих, <br>В лице ни тени беспокойства <br>И на душе проступков никаких, <br>Чужих и вкривь и вкось не рубит, — <br>Вот я за что его люблю. <br>Чацкий <br>(в сторону) <br>Шалит, она его не любит. <br>(Вслух.) <br>Докончить я вам пособлю <br>Молчалина изображенье. <br>Но Скалозуб? вот загляденье: <br>За армию стоит горой, <br>И прямизною стана, <br>Лицом и голосом герой… <br>София <br>Не моего романа. <br>Чацкий <br>Не вашего? Кто разгадает вас? <br>Явление 2 <br>Чацкий, София, Лиза. <br>Лиза <br>(шёпотом) <br>Сударыня, за мной, сейчас <br>К вам Алексей Степаныч будет. <br>София <br>Простите, надобно идти мне поскорей. <br>Чацкий <br>Куда? <br>София <br>К прихмахеру. <br>Чацкий <br>Бог с ним. <br>София <br>Щипцы простудит. <br>Чацкий <br>Пускай себе… <br>София <br>Нельзя, ждём на́ вечер гостей. <br>Чацкий <br>Бог с вами, остаюсь опять с моей загадкой. <br>Однако дайте мне зайти, хотя украдкой, <br>К вам в комнату на несколько минут; <br>Там стены, воздух — всё приятно! <br>Согреют, оживят, мне отдохнуть дадут <br>Воспоминания об том, что невозвратно! <br>Не засижусь, войду, всего минуты две, <br>Потом, подумайте, член Английского клуба, <br>Я там дни целые пожертвую молве <br>Про ум Молчалина, про душу Скалозуба. <br>(София пожимает плечами, уходит к себе и запирается, за нею и Лиза.) <br>Явление 3 <br>Чацкий, потом Молчалин. <br>Чацкий <br>Ах! Софья! Неужли́ Молчалин избран ей! <br>А чем не муж? Ума в нём только мало; <br>Но чтоб иметь детей, <br>Кому ума недоставало? <br>Услужлив, скромненький, в лице румянец есть. <br>(Входит Молчалин.) <br>Вон он на цыпочках, и не богат словами; <br>Какою ворожбой умел к ней в сердце влезть! <br>(Обращается к нему.) <br>Нам, Алексей Степаныч, с вами <br>Не удалось сказать двух слов. <br>Ну, образ жизни ваш каков? <br>Без горя нынче? без печали? <br>Молчалин <br>По-прежнему-с. <br>Чацкий <br>А прежде как живали? <br>Молчалин <br>День за́ день, нынче, как вчера. <br>Чацкий <br>К перу от карт? и к картам от пера? <br>И положённый час приливам и отливам? <br>Молчалин <br>По мере я трудов и сил, <br>С тех пор, как числюсь по Архивам, <br>Три награжденья получил. <br>Чацкий <br>Взманили почести и знатность? <br>Молчалин <br>Нет-с, свой талант у всех… <br>Чацкий <br>У вас? <br>Молчалин <br>Два-с: <br>Умеренность и аккуратность. <br>Чацкий <br>Чудеснейшие два! и стоят наших всех. <br>Молчалин <br>Вам не дались чины, по службе неуспех? <br>Чацкий <br>Чины людьми даются, <br>А люди могут обмануться. <br>Молчалин <br>Как удивлялись мы! <br>Чацкий <br>Какое ж диво тут? <br>Молчалин <br>Жалели вас. <br>Чацкий <br>Напрасный труд. <br>Молчалин <br>Татьяна Юрьевна рассказывала что-то, <br>Из Петербурга воротясь, <br>С министрами про вашу связь, <br>Потом разрыв… <br>Чацкий <br>Ей почему забота? <br>Молчалин <br>Татьяне Юрьевне! <br>Чацкий <br>Я с нею не знаком. <br>Молчалин <br>С Татьяной Юрьевной!! <br>Чацкий <br>С ней век мы не встречались; <br>Слыхал, что вздорная. <br>Молчалин <br>Да это, полно, та ли-с? <br>Татьяна Юрьевна!!! Известная, — притом <br>Чиновные и должностные — <br>Все ей друзья и все родные; <br>К Татьяне Юрьевне хоть раз бы съездить вам. <br>Чацкий <br>На что же? <br>Молчалин <br>Так: частенько там <br>Мы покровительство находим, где не метим. <br>Чацкий <br>Я езжу к женщинам, да только не за этим. <br>Молчалин <br>Как обходительна! добра! мила! проста! <br>Балы́ даёт нельзя богаче. <br>От Рождества и до поста, <br>И летом праздники на даче. <br>Ну, право, что́ бы вам в Москве у нас служить? <br>И награжденья брать и весело пожить? <br>Чацкий <br>Когда в делах — я от веселий прячусь, <br>Когда дурачиться — дурачусь; <br>А смешивать два эти ремесла <br>Есть тьма искусников, я не из их числа. <br>Молчалин <br>Простите, впрочем тут не вижу преступленья; <br>Вот сам Фома Фомич, знаком он вам? <br>Чацкий <br>Ну что ж? <br>Молчалин <br>При трёх министрах был начальник отделенья, <br>Переведён сюда. <br>Чацкий <br>Хорош! <br>Пустейший человек, из самых бестолковых. <br>Молчалин <br>Как можно! слог его здесь ставят в образец, <br>Читали вы? <br>Чацкий <br>Я глупостей не чтец, <br>А пуще образцовых. <br>Молчалин <br>Нет, мне так довелось с приятностью прочесть, <br>Не сочинитель я… <br>Чацкий <br>И по всему заметно. <br>Молчалин <br>Не смею моего сужденья произнесть. <br>Чацкий <br>Зачем же так секретно? <br>Молчалин <br>В мои лета не должно сметь <br>Своё суждение иметь. <br>Чацкий <br>Помилуйте, мы с вами не ребяты, <br>Зачем же мнения чужие только святы? <br>Молчалин <br>Ведь надобно ж зависеть от других. <br>Чацкий <br>Зачем же надобно? <br>Молчалин <br>В чинах мы небольших. <br>Чацкий <br>(почти громко) <br>С такими чувствами! с такой душою <br>Любим!.. Обманщица смеялась надо мною! <br>Явление 4 <br>Вечер. Все двери настежь, кроме в спальню к Софии. В перспективе раскрывается ряд освещённых комнат. Слуги суетятся; один из них, главный, говорит: <br>Эй! Филька, Фомка, ну, ловчей! <br>Столы для карт, мел, щёток и свечей! <br>(Стучится к Софии в дверь.) <br>Скажите барышне скорее, Лизавета: <br>Наталья Дмитревна, и с мужем, и к крыльцу <br>Ещё подъехала карета. <br>(Расходятся, остаётся один Чацкий.) <br>Явление 5 <br>Чацкий, Наталья Дмитриевна (молодая дама). <br>Наталья Дмитриевна <br>Не ошибаюсь ли!.. он точно, по лицу… <br>Ах! Александр Андреич, вы ли? <br>Чацкий <br>С сомненьем смотрите от ног до головы, <br>Неужли так меня три года изменили? <br>Наталья Дмитриевна <br>Я полагала вас далёко от Москвы. <br>Давно ли? <br>Чацкий <br>Нынче лишь… <br>Наталья Дмитриевна <br>Надолго? <br>Чацкий <br>Как случится. <br>Однако кто, смотря на вас, не подивится? <br>Полнее прежнего, похорошели страх; <br>Моложе вы, свежее стали: <br>Огонь, румянец, смех, игра во всех чертах. <br>Наталья Дмитриевна <br>Я замужем. <br>Чацкий <br>Давно бы вы сказали! <br>Наталья Дмитриевна <br>Мой муж — прелестный муж, вот он сейчас войдёт. <br>Я познакомлю вас, хотите? <br>Чацкий <br>Прошу. <br>Наталья Дмитриевна <br>И знаю наперёд, <br>Что вам понравится. Взгляните и судите! <br>Чацкий <br>Я верю, он вам муж. <br>Наталья Дмитриевна <br>О нет-с, не потому; <br>Сам по себе, по нраву, по уму. <br>Платон Михайлыч мой единственный, бесценный! <br>Теперь в отставке, был военный; <br>И утверждают все, кто только прежде знал, <br>Что с храбростью его, с талантом, <br>Когда бы службу продолжал, <br>Конечно был бы он московским комендантом. <br>Явление 6 <br>Чацкий, Наталья Дмитриевна, Платон Михайлович. <br>Наталья Дмитриевна <br>Вот мой Платон Михайлыч. <br>Чацкий <br>Ба! <br>Друг старый, мы давно знакомы, вот судьба! <br>Платон Михайлович <br>Здорово, Чацкий, брат! <br>Чацкий <br>Платон любезный, славно. <br>Похвальный лист тебе: ведёшь себя исправно. <br>Платон Михайлович <br>Как видишь, брат: <br>Московский житель и женат. <br>Чацкий <br>Забыт шум лагерный, товарищи и братья? <br>Спокоен и ленив? <br>Платон Михайлович <br>Нет, есть-таки занятья: <br>На флейте я твержу дуэт <br>А-мольный… <br>Чацкий <br>Что твердил назад тому пять лет? <br>Ну, постоянный вкус в мужьях всего дороже! <br>Платон Михайлович <br>Брат, женишься, тогда меня вспомянь! <br>От скуки будешь ты свистеть одно и то же. <br>Чацкий <br>От скуки! как? уж ты ей платишь дань? <br>Наталья Дмитриевна <br>Платон Михайлыч мой к занятьям склонен разным, <br>Которых нет теперь — к ученьям и смотрам, <br>К мане́жу… иногда скучает по утрам. <br>Чацкий <br>А кто, любезный друг, велит тебе быть праздным? <br>В полк, эскадрон дадут. Ты обер или штаб?[23] <br>Наталья Дмитриевна <br>Платон Михайлыч мой здоровьем очень слаб. <br>Чацкий <br>Здоровьем слаб! Давно ли? <br>Наталья Дмитриевна <br>Всё рюматизм и головные боли. <br>Чацкий <br>Движенья более. В деревню, в тёплый край. <br>Будь чаще на коне. Деревня летом — рай. <br>Наталья Дмитриевна <br>Платон Михайлыч город любит, <br>Москву; за что в глуши он дни свои погубит! <br>Чацкий <br>Москву и город… Ты чудак! <br>А помнишь прежнее? <br>Платон Михайлович <br>Да, брат, теперь не так… <br>Наталья Дмитриевна <br>Ох! мой дружочек! <br>Здесь так свежо, что мочи нет, <br>Ты распахнулся весь, и расстегнул жилет. <br>Платон Михайлович <br>Теперь, брат, я не тот… <br>Наталья Дмитриевна <br>Послушайся разочек, <br>Мой милый, застегнись скорей. <br>Платон Михайлович <br>(хладнокровно) <br>Сейчас. <br>Наталья Дмитриевна <br>Да отойди подальше от дверей, <br>Сквозной там ветер дует сзади! <br>Платон Михайлович <br>Теперь, брат, я не тот… <br>Наталья Дмитриевна <br>Мой ангел, ради бога <br>От двери дальше отойди. <br>Платон Михайлович <br>(глаза к небу) <br>Ах! матушка! <br>Чацкий <br>Ну, Бог тебя суди; <br>Уж точно стал не тот в короткое ты время; <br>Не в прошлом ли году, в конце, <br>В полку тебя я знал? лишь утро: ногу в стремя <br>И носишься на борзом жеребце; <br>Осенний ветер дуй, хоть спереди, хоть с тыла. <br>Платон Михайлович <br>(со вздохом) <br>Эх! братец! славное тогда житьё-то было. <br>Явление 7 <br>Те же, Князь Тугоуховский и Княгиня с шестью дочерьми. <br>Наталья Дмитриевна <br>(тоненьким голоском) <br>Князь Пётр Ильич, княгиня, боже мой! <br>Княжна Зизи! Мими! <br>(Громкие лобызания, потом усаживаются и осматривают одна другую с головы до ног.) <br>1-я княжна <br>Какой фасон прекрасный! <br>2-я княжна <br>Какие складочки! <br>1-я княжна <br>Обшито бахромой. <br>Наталья Дмитриевна <br>Нет, если б видели, мой тюрлюрлю[24] атласный! <br>3-я княжна <br>Какой эшарп[25] cousin[26] мне подарил! <br>4-я княжна <br>Ах! да, барежевый![27] <br>5-я княжна <br>Ах! прелесть! <br>6-я княжна <br>Ах! как мил! <br>Княгиня <br>Сс! — Кто это в углу, взошли мы, поклонился? <br>Наталья Дмитриевна <br>Приезжий, Чацкий. <br>Княгиня <br>От-став-ной? <br>Наталья Дмитриевна <br>Да, путешествовал, недавно воротился. <br>Княгиня <br>И хо-ло-стой? <br>Наталья Дмитриевна <br>Да, не женат. <br>Княгиня <br>Князь, князь, сюда. — Живее. <br>Князь <br>(к ней оборачивает слуховую трубку) <br>О-хм! <br>Княгиня <br>К нам на́ вечер, в четверг, проси скорее <br>Натальи Дмитревны знакомого: вон он! <br>Князь <br>И-хм! <br>(Отправляется, вьётся около Чацкого и покашливает) <br>Княгиня <br>Вот то-то детки: <br>Им бал, а батюшка таскайся на поклон; <br>Танцовщики ужасно стали редки!.. <br>Он камер-юнкер? <br>Наталья Дмитриевна <br>Нет. <br>Княгиня <br>Бо-гат? <br>Наталья Дмитриевна <br>О! нет! <br>Княгиня <br>(громко, что есть мочи) <br>Князь, князь! Назад! <br>Явление 8 <br>Те же и Графини Хрюмины: бабушка и внучка. <br>Графиня-внучка <br>Ах! grand’maman![28] Ну кто так рано приезжает! <br>Мы первые! <br>(Пропадает в боковую комнату.) <br>Княгиня <br>Вот нас честит! <br>Вот первая, и нас за никого считает! <br>Зла, в девках целый век, уж Бог её простит. <br>Графиня-внучка <br>(вернувшись, направляет на Чацкого двойной лорнет) <br>Мсьё Чацкий! вы в Москве! как были, все такие? <br>Чацкий <br>На что меняться мне? <br>Графиня-внучка <br>Вернулись холостые? <br>Чацкий <br>На ком жениться мне? <br>Графиня-внучка <br>В чужих краях на ком? <br>О! наших тьма без дальних справок <br>Там женятся, и нас дарят родством <br>С искусницами модных лавок. <br>Чацкий <br>Несчастные! должны ль упрёки несть <br>От подражательниц модисткам? <br>За то, что смели предпочесть <br>Оригиналы спискам? <br>Явление 9 <br>Те же и множество других гостей. Между прочим, Загорецкий. Мужчины являются, шаркают, отходят в сторону, кочуют из комнаты в комнату и проч. София от себя выходит, все к ней навстречу. <br>Графиня-внучка <br>Eh! bon soir! vous voila! Jamais trop diligente, <br>Vous nous donnez toujours le plaisir de l’attente.[29] <br>Загорецкий <br>(Софье) <br>На завтрашний спектакль имеете билет? <br>София <br>Нет. <br>Загорецкий <br>Позвольте вам вручить, напрасно бы кто взялся <br>Другой вам услужить, зато <br>Куда я ни кидался! <br>В контору — всё взято, <br>К директору — он мне приятель, — <br>С зарёй в шестом часу, и кстати ль! <br>Уж с вечера никто достать не мог; <br>К тому, к сему, всех сбил я с ног; <br>И этот наконец похитил уже силой <br>У одного, старик он хилый, <br>Мне друг, известный домосед; <br>Пусть дома просидит в покое. <br>София <br>Благодарю вас за билет, <br>А за старанье вдвое. <br>(Являются ещё кое-какие, тем временем Загорецкий отходит к мужчинам.) <br>Загорецкий <br>Платон Михайлыч… <br>Платон Михайлович <br>Прочь! <br>Поди ты к женщинам, лги им, и их морочь; <br>Я правду об тебе порасскажу такую, <br>Что хуже всякой лжи. Вот, брат, <br>(Чацкому) <br>рекомендую! <br>Как эдаких людей учтивее зовут? <br>Нежнее? — человек он светский, <br>Отъявленный мошенник, плут: <br>Антон Антоныч Загорецкий. <br>При нём остерегись: переносить горазд, <br>И в карты не садись: продаст. <br>Загорецкий <br>Оригинал! брюзглив, а без малейшей злобы. <br>Чацкий <br>И оскорбляться вам смешно бы; <br>Окроме честности, есть множество отрад: <br>Ругают здесь, а там благодарят. <br>Платон Михайлович <br>Ох, нет, братец, у нас ругают <br>Везде, а всюду принимают. <br>(Загорецкий мешается в толпу.) <br>Явление 10 <br>Те же и Хлёстова. <br>Хлёстова <br>Легко ли в шестьдесят пять лет <br>Тащиться мне к тебе, племянница?.. — Мученье! <br>Час битый ехала с Покровки, силы нет; <br>Ночь — светопреставленье! <br>От скуки я взяла с собой <br>Арапку-девку да собачку; <br>Вели их накормить, ужо, дружочек мой; <br>От ужина сошли подачку. — <br>Княгиня, здравствуйте! <br>(Села.) <br>Ну, Софьюшка, мой друг, <br>Какая у меня арапка для услуг: <br>Курчавая! горбом лопатки! <br>Сердитая! всё ко́шачьи ухватки! <br>Да как черна! да как страшна! <br>Ведь создал же господь такое племя! <br>Чёрт сущий; в девичьей она; <br>Позвать ли? <br>София <br>Нет-с, в другое время. <br>Хлёстова <br>Представь: их, как зверей, выводят напоказ… <br>Я слышала, там… город есть турецкий… <br>А знаешь ли, кто мне припас? <br>Антон Антоныч Загорецкий. <br>(Загорецкий выставляется вперёд.) <br>Лгунишка он, картёжник, вор. <br>(Загорецкий исчезает.) <br>Я от него было и двери на запор; <br>Да мастер услужить: мне и сестре Прасковье <br>Двоих ара́пченков на ярмарке достал; <br>Купил, он говорит, чай в карты сплутовал; <br>А мне подарочек, дай Бог ему здоровье! <br>Чацкий <br>(с хохотом Платону Михайловичу) <br>Не поздоровится от эдаких похвал, <br>И Загорецкий сам не выдержал, пропал. <br>Хлёстова <br>Кто этот весельчак? Из звания какого? <br>София <br>Вон этот? Чацкий. <br>Хлёстова <br>Ну? а что нашёл смешного? <br>Чему он рад? Какой тут смех? <br>Над старостью смеяться грех. <br>Я помню, ты дитей с ним часто танцевала, <br>Я за уши его дирала, только мало. <br>Явление 11 <br>Те же и Фамусов. <br>Фамусов <br>(громогласно) <br>Ждём князя Петра Ильича, <br>А князь уж здесь! А я забился там, в портретной. <br>Где Скалозуб Сергей Сергеич? а? <br>Нет, кажется, что нет. — Он человек заметный — <br>Сергей Сергеич Скалозуб. <br>Хлёстова <br>Творец мой! оглушил, звончее всяких труб. <br>Явление 12 <br>Те же и Скалозуб, потом Молчалин. <br>Фамусов <br>Сергей Сергеич, запоздали; <br>А мы вас ждали, ждали, ждали. <br>(Подводит к Хлёстовой.) <br>Моя невестушка, которой уж давно <br>Об вас говорено. <br>Хлёстова <br>(сидя) <br>Вы прежде были здесь… в полку… в том… <br>в гренадерском? <br>Скалозуб <br>(басом) <br>В его высочества, хотите вы сказать, <br>Ново-землянском мушкетёрском. <br>Хлёстова <br>Не мастерица я полки-та различать. <br>Скалозуб <br>А форменные есть отлички: <br>В мундирах выпушки, погончики, петлички. <br>Фамусов <br>Пойдёмте, батюшка, там вас я насмешу; <br>Курьёзный вист у нас. За нами, князь! прошу. <br>(Его и князя уводит с собою.) <br>Хлёстова <br>(Софии) <br>Ух! я точнёхонько избавилась от петли; <br>Ведь полоумный твой отец: <br>Дался ему трёх сажень удалец, — <br>Знакомит, не спросясь, приятно ли нам, нет ли? <br>Молчалин <br>(подаёт ей карту) <br>Я вашу партию составил: мосье Кок, <br>Фома Фомич и я. <br>Хлёстова <br>Спасибо, мой дружок. <br>(Встаёт.) <br>Молчалин <br>Ваш шпиц — прелестный шпиц, не более напёрстка; <br>Я гладил всё его: как шёлковая шёрстка! <br>Хлёстова <br>Спасибо, мой родной. <br>(Уходит, за ней Молчалин и многие другие.) <br>Явление 13 <br>Чацкий, София и несколько посторонних, которые в продолжении расходятся. <br>Чацкий <br>Ну! тучу разогнал… <br>София <br>Нельзя ль не продолжать? <br>Чацкий <br>Чем вас я напугал? <br>За то, что он смягчил разгневанную гостью, <br>Хотел я похвалить. <br>София <br>А кончили бы злостью. <br>Чацкий <br>Сказать вам, что я думал? Вот: <br>Старушки все — народ сердитый; <br>Не худо, чтоб при них услужник знаменитый <br>Тут был, как громовой отвод. <br>Молчалин! — Кто другой так мирно всё уладит! <br>Там моську вовремя погладит, <br>Тут в пору карточку вотрёт, <br>В нём Загорецкий не умрёт! <br>Вы давиче его мне исчисляли свойства, <br>Но многие забыли? — да? <br>(Уходит.) <br>Явление 14 <br>София, потом Г. N. <br>София <br>(про себя) <br>Ах! этот человек всегда <br>Причиной мне ужасного расстройства! <br>Унизить рад, кольнуть; завистлив, горд и зол! <br>Г. N. <br>(подходит) <br>Вы в размышленьи. <br>София <br>Об Чацком. <br>Г. N. <br>Как его нашли, по возвращеньи? <br>София <br>Он не в своём уме. <br>Г. N. <br>Ужли с ума сошёл? <br>София <br>(помолчавши) <br>Не то чтобы совсем… <br>Г. N. <br>Однако есть приметы? <br>София <br>(смотрит на него пристально) <br>Мне кажется. <br>Г. N. <br>Как можно, в эти леты! <br>София <br>Как быть! <br>(В сторону.) <br>Готов он верить! <br>А, Чацкий, любите вы всех в шуты рядить, <br>Угодно ль на себе примерить? <br>(Уходит.) <br>Явление 15 <br>Г. N., потом Г. D. <br>Г. N. <br>С ума сошёл!.. Ей кажется, вот на! <br>Недаром? Стало быть… с чего б взяла она! <br>Ты слышал? <br>Г. D. <br>Что? <br>Г. N. <br>Об Чацком? <br>Г. D. <br>Что такое? <br>Г. N. <br>С ума сошёл! <br>Г. D. <br>Пустое. <br>Г. N. <br>Не я сказал, другие говорят. <br>Г. D. <br>А ты расславить это рад? <br>Г. N. <br>Пойду, осведомлюсь; чай, кто-нибудь да знает. <br>(Уходит.) <br>Явление 16 <br>Г. D., потом Загорецкий. <br>Г. D. <br>Верь болтуну! <br>Услышит вздор, и тотчас повторяет! <br>Ты знаешь ли об Чацком? <br>Загорецкий <br>Ну? <br>Г. D. <br>С ума сошёл! <br>Загорецкий <br>А, знаю, помню, слышал. <br>Как мне не знать? Примерный случай вышел; <br>Его в безумные упрятал дядя плут… <br>Схватили в жёлтый дом, и на́ цепь посадили. <br>Г. D. <br>Помилуй, он сейчас здесь в комнате был, тут. <br>Загорецкий <br>Так с цепи, стало быть, спустили. <br>Г. D. <br>Ну, милый друг, с тобой не надобно газет, <br>Пойду-ка я, расправлю крылья, <br>У всех повыспрошу; однако чур! секрет. <br>Явление 17 <br>Загорецкий, потом Графиня-внучка. <br>Загорецкий <br>Который Чацкий тут? — Известная фамилья. <br>С каким-то Чацким я когда-то был знаком. <br>Вы слышали об нём? <br>Графиня-внучка <br>Об ком? <br>Загорецкий <br>Об Чацком, он сейчас здесь в комнате был. <br>Графиня-внучка <br>Знаю. <br>Я говорила с ним. <br>Загорецкий <br>Так я вас поздравляю: <br>Он сумасшедший… <br>Графиня-внучка <br>Что? <br>Загорецкий <br>Да, он сошёл с ума! <br>Графиня-внучка <br>Представьте, я заметила сама; <br>И хоть пари держать, со мной в одно вы слово. <br>Явление 18 <br>Те же и Графиня-бабушка. <br>Графиня-внучка <br>Ah! grand’maman, вот чудеса! вот ново! <br>Вы не слыхали здешних бед? <br>Послушайте. Вот прелести! вот мило!.. <br>Графиня-бабушка <br>Мой труг, мне уши залошило; <br>Скаши покромче… <br>Графиня-внучка <br>Время нет! <br>Il vous dira toute l’histoire…[30] <br>Пойду спрошу… <br>(Уходит.) <br>Явление 19 <br>Загорецкий, Графиня-бабушка. <br>Графиня-бабушка <br>Что? что? уж нет ли здесь пошара? <br>Загорецкий <br>Нет, Чацкий произвёл всю эту кутерьму. <br>Графиня-бабушка <br>Как, Чацкого? Кто свёл в тюрьму? <br>Загорецкий <br>В горах изранен в лоб, сошёл с ума от раны. <br>Графиня-бабушка <br>Что? к фармазонам в клоб? Пошёл он в пусурманы! <br>Загорецкий <br>Её не вразумишь. <br>(Уходит.) <br>Графиня-бабушка <br>Антон Антоныч! Ах! <br>И он пешит, всё в страхе, впопыхах. <br>Явление 20 <br>Графиня-бабушка и Князь Тугоуховский. <br>Графиня-бабушка <br>Князь, князь! ох, этот князь, по палам, сам чуть тышит! <br>Князь, слышали? — <br>Князь <br>Э-хм? <br>Графиня-бабушка <br>Он ничего не слышит! <br>Хоть мошет, видели, здесь полицмейстер пыл? <br>Князь <br>Э-хм? <br>Графиня-бабушка <br>В тюрьму-та, князь, кто Чацкого схватил? <br>Князь <br>И-хм? <br>Графиня-бабушка <br>Тесак ему да ранец, <br>В солтаты! Шутка ли! переменил закон! <br>Князь <br>У-хм? <br>Графиня-бабушка <br>Да!.. в пусурманах он! <br>Ах! окаянный вольтерьянец! <br>Что? а? глух, мой отец; достаньте свой рожок. <br>Ох! глухота большой порок. <br>Явление 21 <br>Те же и Хлёстова, София, Молчалин, Платон Михайлович, Наталья Дмитриевна, Графиня-внучка, Княгиня с дочерьми, Загорецкий, Скалозуб, потом Фамусов и многие другие. <br>Хлёстова <br>С ума сошёл! прошу покорно! <br>Да невзначай! да как проворно! <br>Ты, Софья, слышала? <br>Платон Михайлович <br>Кто первый разгласил? <br>Наталья Дмитриевна <br>Ах, друг мой, все! <br>Платон Михайлович <br>Ну все, так верить поневоле, <br>А мне сомнительно. <br>Фамусов <br>(входя) <br>О чём? о Чацком, что ли? <br>Чего сомнительно? Я первый, я открыл! <br>Давно дивлюсь я, как никто его не свяжет! <br>Попробуй о властях — и ни́весть что наскажет! <br>Чуть низко поклонись, согнись-ка кто кольцом, <br>Хоть пред монаршиим лицом, <br>Так назовёт он подлецом!.. <br>Хлёстова <br>Туда же из смешливых; <br>Сказала что-то я — он начал хохотать. <br>Молчалин <br>Мне отсоветовал в Москве служить в Архивах. <br>Графиня-внучка <br>Меня модисткою изволил величать! <br>Наталья Дмитриевна <br>А мужу моему совет дал жить в деревне. <br>Загорецкий <br>Безумный по всему. <br>Графиня-внучка <br>Я видела из глаз. <br>Фамусов <br>По матери пошёл, по Анне Алексевне; <br>Покойница с ума сходила восемь раз. <br>Хлёстова <br>На свете дивные бывают приключенья! <br>В его лета с ума спрыгну́л! <br>Чай, пил не по летам. <br>Княгиня <br>О! верно… <br>Графиня-внучка <br>Без сомненья. <br>Хлёстова <br>Шампанское стаканами тянул. <br>Наталья Дмитриевна <br>Бутылками-с, и пребольшими. <br>Загорецкий <br>(с жаром) <br>Нет-с, бочками сороковыми. <br>Фамусов <br>Ну вот! великая беда, <br>Что выпьет лишнее мужчина! <br>Ученье — вот чума, учёность — вот причина, <br>Что нынче, пуще, чем когда, <br>Безумных развелось людей, и дел, и мнений. <br>Хлёстова <br>И впрямь с ума сойдёшь от этих, от одних <br>От пансионов, школ, лицеев, как бишь их, <br>Да от ланкартачных взаимных обучений.[31] <br>Княгиня <br>Нет, в Петербурге институт <br>Пе-да-го-гический, так, кажется, зовут: <br>Там упражняются в расколах и в безверьи, <br>Профессоры!! — у них учился наш родня, <br>И вышел! хоть сейчас в аптеку, в подмастерьи. <br>От женщин бегает, и даже от меня! <br>Чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник, <br>Князь Фёдор, мой племянник. <br>Скалозуб <br>Я вас обрадую: всеобщая молва, <br>Что есть проект насчёт лицеев, школ, гимназий; <br>Там будут лишь учить по нашему: раз, два; <br>А книги сохранят так: для больших оказий. <br>Фамусов <br>Сергей Сергеич, нет! Уж коли зло пресечь: <br>Забрать все книги бы, да сжечь. <br>Загорецкий <br>(с кротостию) <br>Нет-с, книги книгам рознь. А если б, между нами, <br>Был ценсором назначен я, <br>На басни бы налёг; ох! басни — смерть моя! <br>Насмешки вечные над львами! над орлами! <br>Кто что ни говори: <br>Хотя животные, а всё-таки цари. <br>Хлёстова <br>Отцы мои, уж кто в уме расстроен, <br>Так всё равно, от книг ли, от питья ль; <br>А Чацкого мне жаль. <br>По-христиански так; он жалости достоин, <br>Был острый человек, имел душ сотни три. <br>Фамусов <br>Четыре. <br>Хлёстова <br>Три, сударь. <br>Фамусов <br>Четыреста. <br>Хлёстова <br>Нет! триста. <br>Фамусов <br>В моём календаре… <br>Хлёстова <br>Всё врут календари. <br>Фамусов <br>Как раз четыреста, ох! спорить голосиста! <br>Хлёстова <br>Нет! триста! — уж чужих имений мне не знать! <br>Фамусов <br>Четыреста, прошу понять. <br>Хлёстова <br>Нет! триста, триста, триста. <br>Явление 22 <br>Те же все и Чацкий. <br>Наталья Дмитриевна <br>Вот он. <br>Графиня-внучка <br>Шш! <br>Все <br>Шш! <br>(Пятятся от него в противную сторону.) <br>Хлёстова <br>Ну как с безумных глаз <br>Затеет драться он, потребует к разделке! <br>Фамусов <br>О господи! помилуй грешных нас! <br>(Опасливо.) <br>Любезнейший! Ты не в своей тарелке. <br>С дороги нужен сон. Дай пульс. Ты нездоров. <br>Чацкий <br>Да, мочи нет: мильон терзаний <br>Груди от дружеских тисков, <br>Ногам от шарканья, ушам от восклицаний, <br>А пуще голове от всяких пустяков. <br>(Подходит к Софье.) <br>Душа здесь у меня каким-то горем сжата, <br>И в многолюдстве я потерян, сам не свой. <br>Нет! недоволен я Москвой. <br>Хлёстова <br>Москва, вишь, виновата. <br>Фамусов <br>Подальше от него. <br>(Делает знаки Софии.) <br>Гм, Софья! — Не глядит! <br>София <br>(Чацкому) <br>Скажите, что вас так гневит? <br>Чацкий <br>В той комнате незначащая встреча: <br>Французик из Бордо, надсаживая грудь, <br>Собрал вокруг себя род веча <br>И сказывал, как снаряжался в путь <br>В Россию, к варварам, со страхом и слезами; <br>Приехал — и нашёл, что ласкам нет конца; <br>Ни звука русского, ни русского лица <br>Не встретил: будто бы в отечестве, с друзьями; <br>Своя провинция. Посмотришь, вечерком <br>Он чувствует себя здесь маленьким царьком; <br>Такой же толк у дам, такие же наряды… <br>Он рад, но мы не рады. <br>Умолк, и тут со всех сторон <br>Тоска, и оханье, и стон. <br>Ах! Франция! Нет в мире лучше края! — <br>Решили две княжны, сестрицы, повторяя <br>Урок, который им из детства натвержен. <br>Куда деваться от княжен! <br>Я одаль воссылал желанья <br>Смиренные, однако вслух, <br>Чтоб истребил господь нечистый этот дух <br>Пустого, рабского, слепого подражанья; <br>Чтоб искру заронил он в ком-нибудь с душой, <br>Кто мог бы словом и примером <br>Нас удержать, как крепкою возжой, <br>От жалкой тошноты по стороне чужой. <br>Пускай меня отъявят старовером, <br>Но хуже для меня наш Север во́ сто крат <br>С тех пор, как отдал всё в обмен на новый лад — <br>И нравы, и язык, и старину святую, <br>И величавую одежду на другую <br>По шутовскому образцу: <br>Хвост сзади, спереди какой-то чудный выем, <br>Рассудку вопреки, наперекор стихиям; <br>Движенья связаны, и не краса лицу; <br>Смешные, бритые, седые подбородки! <br>Как платья, волосы, так и умы коротки!.. <br>Ах! если рождены мы всё перенимать, <br>Хоть у китайцев бы нам несколько занять <br>Премудрого у них незнанья иноземцев. <br>Воскреснем ли когда от чужевластья мод? <br>Чтоб умный, бодрый наш народ <br>Хотя по языку нас не считал за немцев. <br>«Как европейское поставить в параллель <br>С национальным — странно что-то! <br>Ну как перевести мадам и мадмуазель? <br>Ужли сударыня!!» — забормотал мне кто-то… <br>Вообразите, тут у всех <br>На мой же счёт поднялся смех. <br>«Сударыня! ха! ха! ха! ха! прекрасно! <br>Сударыня! ха! ха! ха! ха! ужасно!!» — <br>Я, рассердясь и жизнь кляня, <br>Готовил им ответ громовый; <br>Но все оставили меня. — <br>Вот случай вам со мною, он не новый; <br>Москва и Петербург — во всей России то, <br>Что человек из города Бордо, <br>Лишь рот открыл, имеет счастье <br>Во всех княжен вселять участье; <br>И в Петербурге и в Москве, <br>Кто недруг выписных лиц, вычур, слов кудрявых, <br>В чьей, по несчастью, голове <br>Пять, шесть найдётся мыслей здравых <br>И он осмелится их гласно объявлять, — <br>Глядь… <br>(Оглядывается, все в вальсе кружатся с величайшим усердием. Старики разбрелись к карточным столам.) <br>Конец III действия <br>Действие IV <br>Явление 1 <br>У Фамусова в доме парадные сени; большая лестница из второго жилья, к которой примыкают многие побочные из антресолей; внизу справа (от действующих лиц) выход на крыльцо и швейцарская ложа; слева, на одном же плане, комната Молчалина. Ночь. Слабое освещение. Лакеи иные суетятся, иные спят в ожидании господ своих. <br>Графиня-бабушка, Графиня-внучка, впереди их Лакей. <br>Лакей <br>Графини Хрюминой карета! <br>Графиня-внучка <br>(покуда её укутывают) <br>Ну бал! Ну Фамусов! умел гостей назвать! <br>Какие-то уроды с того света, <br>И не с кем говорить, и не с кем танцевать. <br>Графиня-бабушка <br>Поетем, матушка, мне, прафо, не под силу, <br>Когда-нибудь я с пала та в могилу. <br>(Обе уезжают.) <br>Явление 2 <br>Платон Михайлович и Наталья Дмитриевна. Один Лакей около их хлопочет, другой у подъезда кричит: Карета Горича! <br>Наталья Дмитриевна <br>Мой ангел, жизнь моя, <br>Бесценный, душечка, Попошь, что так уныло? <br>(Целует мужа в лоб.) <br>Признайся, весело у Фамусовых было. <br>Платон Михайлович <br>Наташа-матушка, дремлю на ба́лах я, <br>До них смертельный неохотник, <br>А не противлюсь, твой работник, <br>Дежурю за́ полночь, подчас <br>Тебе в угодность, как ни грустно, <br>Пускаюсь по команде в пляс. <br>Наталья Дмитриевна <br>Ты притворяешься, и очень неискусно; <br>Охота смертная прослыть за старика. <br>(Уходит с лакеем.) <br>Платон Михайлович <br>(хладнокровно) <br>Бал вещь хорошая, неволя-то горька; <br>И кто жениться нас неволит! <br>Ведь сказано ж иному на роду… <br>Лакей <br>(с крыльца) <br>В карете барыня-с, и гневаться изволит. <br>Платон Михайлович <br>(со вздохом) <br>Иду, иду. <br>(Уезжает.) <br>Явление 3 <br>Чацкий и Лакей его впереди. <br>Чацкий <br>Кричи, чтобы скорее подавали. <br>(Лакей уходит.) <br>Ну вот и день прошёл, и с ним <br>Все призраки, весь чад и дым <br>Надежд, которые мне душу наполняли. <br>Чего я ждал? что думал здесь найти? <br>Где прелесть эта встреч? участье в ком живое? <br>Крик! радость! обнялись! — Пустое. <br>В повозке так-то на пути <br>Необозримою равниной, сидя праздно, <br>Всё что-то видно впереди <br>Светло, сине, разнообразно; <br>И едешь час, и два, день целый, вот резво́ <br>Домчались к отдыху; ночлег: куда ни взглянешь, <br>Всё та же гладь, и степь, и пусто, и мёртво… <br>Досадно, мочи нет, чем больше думать станешь. <br>(Лакей возвращается.) <br>Готово? <br>Лакей <br>Кучера-с нигде, вишь, не найдут. <br>Чацкий <br>Пошёл, ищи, не ночевать же тут. <br>(Лакей опять уходит.) <br>Явление 4 <br>Чацкий, Репетилов (вбегает с крыльца, при самом входе падает со всех ног и поспешно оправляется). <br>Репетилов <br>Тьфу! оплошал. — Ах, мой создатель! <br>Дай протереть глаза; откудова? приятель!.. <br>Сердечный друг! Любезный друг! Mon cher![32] <br>Вот фарсы мне как часто были петы, <br>Что пустомеля я, что глуп, что суевер, <br>Что у меня на всё предчувствия, приметы; <br>Сейчас… растолковать прошу, <br>Как будто знал, сюда спешу, <br>Хвать, об порог задел ногою, <br>И растянулся во весь рост. <br>Пожалуй смейся надо мною, <br>Что Репетилов врёт, что Репетилов прост, <br>А у меня к тебе влеченье, род недуга, <br>Любовь какая-то и страсть, <br>Готов я душу прозакласть, <br>Что в мире не найдёшь себе такого друга, <br>Такого верного, ей-ей; <br>Пускай лишусь жены, детей, <br>Оставлен буду целым светом, <br>Пускай умру на месте этом, <br>И разразит меня господь… <br>Чацкий <br>Да полно вздор молоть. <br>Репетилов <br>Не любишь ты меня, естественное дело: <br>С другими я и так и сяк, <br>С тобою говорю несмело; <br>Я жалок, я смешон, я неуч, я дурак. <br>Чацкий <br>Вот странное уничиженье! <br>Репетилов <br>Ругай меня, я сам кляну своё рожденье, <br>Когда подумаю, как время убивал! <br>Скажи, который час? <br>Чацкий <br>Час ехать спать ложиться; <br>Коли явился ты на бал, <br>Так можешь воротиться. <br>Репетилов <br>Что бал? братец, где мы всю ночь до бела дня, <br>В приличьях скованы, не вырвемся из ига, <br>Читал ли ты? есть книга… <br>Чацкий <br>А ты читал? задача для меня, <br>Ты Репетилов ли? <br>Репетилов <br>Зови меня вандалом: <br>Я это имя заслужил. <br>Людьми пустыми дорожил! <br>Сам бредил целый век обедом или балом! <br>Об детях забывал! обманывал жену! <br>Играл! проигрывал! в опеку взят указом![33] <br>Танцовщицу держал! и не одну: <br>Трёх разом! <br>Пил мёртвую! не спал ночей по девяти! <br>Всё отвергал: законы! совесть! веру! <br>Чацкий <br>Послушай! ври, да знай же меру; <br>Есть от чего в отчаянье прийти. <br>Репетилов <br>Поздравь меня, теперь с людьми я знаюсь <br>С умнейшими!! — всю ночь не рыщу напролёт. <br>Чацкий <br>Вот нынче например? <br>Репетилов <br>Что ночь одна, не в счёт, <br>Зато спроси, где был? <br>Чацкий <br>И сам я догадаюсь. <br>Чай, в клубе? <br>Репетилов <br>В Английском. Чтоб исповедь начать: <br>Из шумного я заседанья. <br>Пожало-ста молчи, я слово дал молчать; <br>У нас есть общество, и тайные собранья, <br>По четвергам. Секретнейший союз… <br>Чацкий <br>Ах! я, братец, боюсь. <br>Как? в клубе? <br>Репетилов <br>Именно. <br>Чацкий <br>Вот меры чрезвычайны, <br>Чтоб вза́шеи прогнать и вас и ваши тайны. <br>Репетилов <br>Напрасно страх тебя берёт: <br>Вслух, громко говорим, никто не разберёт. <br>Я сам, как схватятся о камерах, присяжных,[34] <br>О Бейроне, ну о матерьях важных. <br>Частенько слушаю, не разжимая губ; <br>Мне не под силу, брат, и чувствую, что глуп. <br>Ах! Alexandre! у нас тебя недоставало; <br>Послушай, миленький, потешь меня хоть мало; <br>Поедем-ка сейчас; мы, благо на ходу; <br>С какими я тебя сведу <br>Людьми!! Уж на меня нисколько не похожи. <br>Что за́ люди, mon cher! Сок умной молодёжи! <br>Чацкий <br>Бог с ними, и с тобой. Куда я поскачу? <br>Зачем? в глухую ночь? Домой, я спать хочу. <br>Репетилов <br>Э! брось! кто нынче спит? Ну полно, без прелюдий, <br>Решись, а мы!.. у нас… решительные люди, <br>Горячих дюжина голов! <br>Кричим — подумаешь, что сотни голосов!.. <br>Чацкий <br>Да из чего беснуетесь вы столько? <br>Репетилов <br>Шумим, братец, шумим. <br>Чацкий <br>Шумите вы? и только? <br>Репетилов <br>Не место объяснять теперь и недосуг; <br>Но государственное дело: <br>Оно, вот видишь, не созрело, <br>Нельзя же вдруг. <br>Что за́ люди! mon cher! Без дальних я историй <br>Скажу тебе: во-первый, князь Григорий!! <br>Чудак единственный! нас со смеху морит! <br>Век с англичанами, вся а́нглийская складка, <br>И так же он сквозь зубы говорит, <br>И так же коротко обстрижен для порядка. <br>Ты не знаком? о! познакомься с ним. <br>Другой — Воркулов Евдоким; <br>Ты не слыхал, как он поёт? о! диво! <br>Послушай, милый, особливо <br>Есть у него любимое одно: <br>«А! нон лашьяр ми, но, но, но».[35] <br>Ещё у нас два брата: <br>Левон и Боринька, чудесные ребята! <br>Об них не знаешь что сказать; <br>Но если гения прикажете назвать: <br>Удушьев Ипполит Маркелыч!!!! <br>Ты сочинения его <br>Читал ли что-нибудь? хоть мелочь? <br>Прочти, братец, да он не пишет ничего; <br>Вот эдаких людей бы сечь-то, <br>И приговаривать: писать, писать, писать; <br>В журналах можешь ты, однако, отыскать <br>Его отрывок, взгляд и нечто. <br>Об чём бишь нечто? — обо всём; <br>Всё знает, мы его на чёрный день пасём. <br>Но голова у нас, какой в России нету, <br>Не надо называть, узнаешь по портрету: <br>Ночной разбойник, дуэлист, <br>В Камчатку сослан был, вернулся алеутом, <br>И крепко на́ руку нечист; <br>Да умный человек не может быть не плу́том. <br>Когда ж об честности высокой говорит, <br>Каким-то демоном внушаем: <br>Глаза в крови, лицо горит, <br>Сам плачет, и мы все рыдаем. <br>Вот люди, есть ли им подобные? Навряд… <br>Ну, между ими я, конечно, зауряд, <br>Немножко поотстал, ленив, подумать ужас! <br>Однако ж я, когда, умишком понатужась, <br>Засяду, часу не сижу, <br>И как-то невзначай, вдруг каламбур рожу, <br>Другие у меня мысль эту же подцепят, <br>И вшестером, глядь, водевильчик слепят, <br>Другие шестеро на музыку кладут, <br>Другие хлопают, когда его дают. <br>Брат, смейся, а что любо — любо: <br>Способностями Бог меня не наградил, <br>Дал сердце доброе, вот чем я людям мил, <br>Совру — простят… <br>Лакей <br>(у подъезда) <br>Карета Скалозуба. <br>Репетилов <br>Чья? <br>Явление 5 <br>Те же и Скалозуб (спускается с лестницы). <br>Репетилов <br>(к нему навстречу) <br>Ах! Скалозуб, душа моя, <br>Постой, куда же? сделай дружбу. <br>(Душит его в объятиях.) <br>Чацкий <br>Куда деваться мне от них! <br>(Входит в швейцарскую.) <br>Репетилов <br>(Скалозубу) <br>Слух об тебе давно затих; <br>Сказали, что ты в полк отправился на службу. <br>Знакомы вы? <br>(Ищет Чацкого глазами.) <br>Упрямец! ускакал! <br>Нет ну́жды, я тебя нечаянно сыскал, <br>И просим-ка со мной, сейчас без отговорок: <br>У князь-Григория теперь народу тьма, <br>Увидишь человек нас сорок, <br>Фу! сколько, братец, там ума! <br>Всю ночь толкуют, не наскучат, <br>Во-первых, напоят шампанским на убой, <br>А во-вторых, таким вещам научат, <br>Каких, конечно, нам не выдумать с тобой. <br>Скалозуб <br>Избавь. Учёностью меня не обморочишь, <br>Скликай других, а если хочешь, <br>Я князь-Григорию и вам <br>Фельдфебеля в Волтеры дам, <br>Он в три шеренги вас построит, <br>А пикните, так мигом успокоит. <br>Репетилов <br>Всё служба на уме! mon cher, гляди сюда: <br>И я в чины бы лез, да неудачи встретил, <br>Как, может быть, никто и никогда; <br>По статской я служил, тогда <br>Барон фон-Клоц в министры метил, <br>А я <br>К нему в зятья. <br>Шёл напрямик без дальней думы, <br>С его женой и с ним пускался в реверси,[36] <br>Ему и ей какие суммы <br>Спустил, что боже упаси! <br>Он на Фонтанке жил, я возле дом построил, <br>С колоннами! огромный! сколько стоил! <br>Женился наконец на дочери его, <br>Приданого взял — шиш, по службе — ничего. <br>Тесть немец, а что проку? — <br>Боялся, видишь, он упрёку <br>За слабость будто бы к родне! <br>Боялся, прах его возьми, да легче ль мне? <br>Секретари его все хамы, все продажны, <br>Людишки, пишущая тварь, <br>Все вышли в знать, все нынче важны, <br>Гляди-ка в адрес-календарь. <br>Тьфу! служба и чины, кресты — души мытарства; <br>Лахмотьев Алексей чудесно говорит, <br>Что радикальные потребны тут лекарства, <br>Желудок дольше не варит. <br>(Останавливается, увидя, что Загорецкий заступил место Скалозуба, который покудова уехал.) <br>Явление 6 <br>Репетилов, Загорецкий. <br>Загорецкий <br>Извольте продолжать, вам искренно признаюсь, <br>Такой же я, как вы, ужасный либерал! <br>И от того, что прям и смело объясняюсь, <br>Куда как много потерял!.. <br>Репетилов <br>(с досадой) <br>Все врознь, не говоря ни слова; <br>Чуть и́з виду один, гляди уж нет другова. <br>Был Чацкий, вдруг исчез, потом и Скалозуб. <br>Загорецкий <br>Как думаете вы об Чацком? <br>Репетилов <br>Он не глуп, <br>Сейчас столкнулись мы, тут всякие турусы, <br>И дельный разговор зашёл про водевиль. <br>Да! водевиль есть вещь, а прочее всё гиль. <br>Мы с ним… у нас… одни и те же вкусы. <br>Загорецкий <br>А вы заметили, что он <br>В уме сурьезно повреждён? <br>Репетилов <br>Какая чепуха! <br>Загорецкий <br>Об нём все этой веры. <br>Репетилов <br>Враньё. <br>Загорецкий <br>Спросите всех. <br>Репетилов <br>Химеры.[37] <br>Загорецкий <br>А кстати, вот князь Пётр Ильич, <br>Княгиня и с княжнами. <br>Репетилов <br>Дичь. <br>Явление 7 <br>Репетилов, Загорецкий, Князь и Княгиня с шестью дочерями; немного погодя Хлёстова спускается с парадной лестницы, Молчалин ведёт её под руку. Лакеи в суетах. <br>Загорецкий <br>Княжны́, пожалуйте, скажите ваше мненье, <br>Безумный Чацкий или нет? <br>1-я княжна <br>Какое ж в этом есть сомненье? <br>2-я княжна <br>Про это знает целый свет. <br>3-я княжна <br>Дрянские, Хворовы, Варлянские, Скачковы. <br>4-я княжна <br>Ах! вести старые, кому они новы? <br>5-я княжна <br>Кто сомневается? <br>Загорецкий <br>Да вот не верит… <br>6-я княжна <br>(Репетилову) <br>Вы! <br>Все вместе <br>Мсьё Репетилов! Вы! Мсьё Репетилов! что́ вы! <br>Да как вы! Можно ль против всех! <br>Да почему вы? стыд и смех. <br>Репетилов <br>(затыкает себе уши) <br>Простите, я не знал, что это слишком гласно. <br>Княгиня <br>Ещё не гласно бы, с ним говорить опасно, <br>Давно бы запереть пора. <br>Послушать, так его мизинец <br>Умнее всех, и даже князь-Петра! <br>Я думаю, он просто якобинец, <br>Ваш Чацкий!!!.. Едемте. Князь, ты везти бы мог <br>Катишь или Зизи, мы сядем в шестиместной. <br>Хлёстова <br>(с лестницы) <br>Княгиня, карточный должок. <br>Княгиня <br>За мною, матушка. <br>Всё <br>(друг другу) <br>Прощайте. <br>(Княжеская фамилия уезжает и Загорецкий тоже.) <br>Явление 8 <br>Репетилов, Хлёстова, Молчалин. <br>Репетилов <br>Царь небесный! <br>Амфиса Ниловна! Ах! Чацкий! бедный! вот! <br>Что наш высокий ум! и тысяча забот! <br>Скажите, из чего на свете мы хлопочем! <br>Хлёстова <br>Так Бог ему судил; а впрочем <br>Полечат, вылечат, авось; <br>А ты, мой батюшка, неисцелим, хоть брось. <br>Изволил вовремя явиться! — <br>Молчалин, вон чуланчик твой, <br>Не нужны проводы; поди, господь с тобой. <br>(Молчалин уходит к себе в комнату.) <br>Прощайте, батюшка; пора перебеситься. <br>(Уезжает.) <br>Явление 9 <br>Репетилов с своим лакеем. <br>Репетилов <br>Куда теперь направить путь? <br>А дело уж идёт к рассвету. <br>Поди, сажай меня в карету, <br>Вези куда-нибудь. <br>(Уезжает.) <br>Явление 10 <br>Последняя лампа гаснет. <br>Чацкий <br>(выходит из швейцарской) <br>Что это? слышал ли моими я ушами! <br>Не смех, а явно злость. Какими чудесами? <br>Через какое колдовство <br>Нелепость обо мне все в голос повторяют! <br>И для иных как словно торжество, <br>Другие будто сострадают… <br>О! если б кто в людей проник: <br>Что хуже в них? душа или язык? <br>Чьё это сочиненье! <br>Поверили глупцы, другим передают, <br>Старухи вмиг тревогу бьют — <br>И вот общественное мненье! <br>И вот та родина… Нет, в нынешний приезд, <br>Я вижу, что она мне скоро надоест. <br>А Софья знает ли? — Конечно, рассказали, <br>Она не то, чтобы мне именно во вред <br>Потешилась, и правда или нет <br>Ей всё равно, другой ли, я ли, <br>Никем по совести она не дорожит. <br>Но этот обморок? беспамятство откуда?? <br>Нерв избалованность, причуда, — <br>Возбу́дит малость их, и малость утишит, — <br>Я признаком почёл живых страстей. — Ни крошки: <br>Она конечно бы лишилась так же сил, <br>Когда бы кто-нибудь ступил <br>На хвост собачки или кошки. <br>София <br>(над лестницей во втором этаже, со свечкою) <br>Молчалин, вы? <br>(Поспешно опять дверь припирает.) <br>Чацкий <br>Она! она сама! <br>Ах! голова горит, вся кровь моя в волненьи! <br>Явилась! нет её! неу́жели в виденьи? <br>Не впрямь ли я сошёл с ума? <br>К необычайности я, точно, приготовлен; <br>Но не виденье тут, свиданья час условлен. <br>К чему обманывать себя мне самого? <br>Звала Молчалина, вот комната его. <br>Лакей его <br>(с крыльца) <br>Каре… <br>Чацкий <br>Сс!.. <br>(Выталкивает его вон.) <br>Буду здесь, и не смыкаю глазу, <br>Хоть до утра. Уж коли горе пить, <br>Так лучше сразу, <br>Чем медлить, а беды медленьем не избыть. <br>Дверь отворяется. <br>(Прячется за колонну.) <br>Явление 11 <br>Чацкий спрятан, Лиза со свечкой. <br>Лиза <br>Ах! мочи нет! робею: <br>В пустые сени! в ночь! боишься домовых, <br>Боишься и людей живых. <br>Мучительница-барышня, бог с нею. <br>И Чацкий, как бельмо в глазу; <br>Вишь, показался ей он где-то здесь, внизу. <br>(Осматривается.) <br>Да! как же! по сеням бродить ему охота! <br>Он, чай, давно уж за ворота, <br>Любовь на завтра поберёг, <br>Домой — и спать залёг. <br>Однако велено к сердечному толкнуться. <br>(Стучится к Молчалину.) <br>Послушайте-с. Извольте-ка проснуться. <br>Вас кличет барышня, вас барышня зовёт. <br>Да поскорей, чтоб не застали. <br>Явление 12 <br>Чацкий за колонною, Лиза, Молчалин (потягивается и зевает). София (крадётся сверху). <br>Лиза <br>Вы, сударь, камень, сударь, лёд. <br>Молчалин <br>Ах! Лизанька, ты от себя ли? <br>Лиза <br>От барышни-с. <br>Молчалин <br>Кто б отгадал, <br>Что в этих щёчках, в этих жилках <br>Любви ещё румянец не играл! <br>Охота быть тебе лишь только на посылках? <br>Лиза <br>А вам, искателям невест, <br>Не нежиться и не зевать бы; <br>Пригож и мил, кто не доест <br>И не доспит до свадьбы. <br>Молчалин <br>Какая свадьба? с кем? <br>Лиза <br>А с барышней? <br>Молчалин <br>Поди, <br>Надежды много впереди, <br>Без свадьбы время проволо́чим. <br>Лиза <br>Что вы, сударь! да мы кого ж <br>Себе в мужья другого прочим? <br>Молчалин <br>Не знаю. А меня так разбирает дрожь, <br>И при одной я мысли трушу, <br>Что Павел Афанасьич раз <br>Когда-нибудь поймает нас, <br>Разгонит, проклянёт!.. Да что? открыть ли душу? <br>Я в Софье Павловне не вижу ничего <br>Завидного. Дай Бог ей век прожить богато, <br>Любила Чацкого когда-то, <br>Меня разлюбит, как его. <br>Мой ангельчик, желал бы вполовину <br>К ней то же чувствовать, что чувствую к тебе; <br>Да нет, как ни твержу себе, <br>Готовлюсь нежным быть, а свижусь — и простыну. <br>София <br>(в сторону) <br>Какие низости! <br>Чацкий <br>(за колонною) <br>Подлец! <br>Лиза <br>И вам не совестно? <br>Молчалин <br>Мне завещал отец: <br>Во-первых, угождать всем людям без изъятья — <br>Хозяину, где доведётся жить, <br>Начальнику, с кем буду я служить, <br>Слуге его, который чистит платья, <br>Швейцару, дворнику, для избежанья зла, <br>Собаке дворника, чтоб ласкова была. <br>Лиза <br>Сказать, суда́рь, у вас огромная опека! <br>Молчалин <br>И вот любовника я принимаю вид <br>В угодность дочери такого человека… <br>Лиза <br>Который кормит и поит, <br>А иногда и чином подарит? <br>Пойдёмте же, довольно толковали. <br>Молчалин <br>Пойдём любовь делить плачевной нашей крали. <br>Дай обниму тебя от сердца полноты. <br>(Лиза не даётся.) <br>Зачем она не ты! <br>(Хочет идти, София не пускает.) <br>София <br>(почти шёпотом, вся сцена вполголоса) <br>Нейдите далее, наслушалась я много, <br>Ужасный человек! себя я, стен стыжусь. <br>Молчалин <br>Как! Софья Павловна… <br>София <br>Ни слова, ради бога, <br>Молчите, я на всё решусь. <br>Молчалин <br>(бросается на колена, София отталкивает его) <br>Ах, вспомните, не гневайтеся, взгляньте!.. <br>София <br>Не помню ничего, не докучайте мне. <br>Воспоминания! как острый нож оне. <br>Молчалин <br>(ползает у ног её) <br>Помилуйте… <br>София <br>Не подличайте, встаньте, <br>Ответа не хочу, я знаю ваш ответ, <br>Солжёте… <br>Молчалин <br>Сделайте мне милость… <br>София <br>Нет. Нет. Нет. <br>Молчалин <br>Шутил, и не сказал я ничего, окро́ме… <br>София <br>Отстаньте, говорю, сейчас, <br>Я криком разбужу всех в доме, <br>И погублю себя и вас. <br>(Молчалин встаёт.) <br>Я с этих пор вас будто не знавала. <br>Упрёков, жалоб, слёз моих <br>Не смейте ожидать, не стоите вы их; <br>Но чтобы в доме здесь заря вас не застала, <br>Чтоб никогда об вас я больше не слыхала. <br>Молчалин <br>Как вы прикажете. <br>София <br>Иначе расскажу <br>Всю правду батюшке с досады. <br>Вы знаете, что я собой не дорожу. <br>Подите. — Стойте, будьте рады, <br>Что при свиданиях со мной в ночной тиши <br>Держались более вы робости во нраве, <br>Чем даже днём, и при людя́х, и в яве, <br>В вас меньше дерзости, чем кривизны души. <br>Сама довольна тем, что ночью всё узнала, <br>Нет укоряющих свидетелей в глазах, <br>Как давиче, когда я в обморок упала, <br>Здесь Чацкий был… <br>Чацкий <br>(бросается между ими) <br>Он здесь, притворщица! <br>Лиза и София <br>Ах! Ах!.. <br>(Лиза свечку роняет с испугу; Молчалин скрывается к себе в комнату.) <br>Явление 13 <br>Те же, кроме Молчалина. <br>Чацкий <br>Скорее в обморок, теперь оно в порядке, <br>Важнее давишной причина есть тому, <br>Вот наконец решение загадке! <br>Вот я пожертвован кому! <br>Не знаю, как в себе я бешенство умерил! <br>Глядел, и видел, и не верил! <br>А милый, для кого забыт <br>И прежний друг, и женский страх и стыд, — <br>За двери прячется, боится быть в ответе. <br>Ах! как игру судьбы постичь? <br>Людей с душой гонительница, бич! — <br>Молчалины блаженствуют на свете! <br>София <br>(вся в слезах) <br>Не продолжайте, я виню себя кругом. <br>Но кто бы думать мог, чтоб был он так коварен! <br>Лиза <br>Стук! шум! ах! боже мой! сюда бежит весь дом. <br>Ваш батюшка, вот будет благодарен. <br>Явление 14 <br>Чацкий, София, Лиза, Фамусов, толпа слуг со свечами. <br>Фамусов <br>Сюда! за мной! скорей! <br>Свечей побольше, фонарей! <br>Где домовые? Ба! знакомые всё лица! <br>Дочь, Софья Павловна! страмница! <br>Бесстыдница! где! с кем! Ни дать ни взять, она, <br>Как мать её, покойница жена. <br>Бывало, я с дражайшей половиной <br>Чуть врознь — уж где-нибудь с мужчиной! <br>Побойся Бога, как? чем он тебя прельстил? <br>Сама его безумным называла! <br>Нет! глупость на меня и слепота напала! <br>Всё это заговор, и в заговоре был <br>Он сам и гости все. За что я так наказан!.. <br>Чацкий <br>(Софии) <br>Так этим вымыслом я вам ещё обязан? <br>Фамусов <br>Брат, не финти, не дамся я в обман, <br>Хоть подерётесь — не поверю. <br>Ты, Филька, ты прямой чурбан, <br>В швейцары произвёл ленивую тетерю, <br>Не знает ни про что, не чует ничего. <br>Где был? куда ты вышел? <br>Сеней не запер для чего? <br>И как не досмотрел? и как ты не дослышал? <br>В работу вас, на поселенье вас:[38] <br>За грош продать меня готовы. <br>Ты, быстроглазая, всё от твоих проказ; <br>Вот он, Кузнецкий мост, наряды и обновы; <br>Там выучилась ты любовников сводить, <br>Постой же, я тебя исправлю: <br>Изволь-ка в и́збу, марш за птицами ходить. <br>Да и тебя, мой друг, я, дочка, не оставлю, <br>Ещё дни два терпение возьми: <br>Не быть тебе в Москве, не жить тебе с людьми. <br>Подалее от этих хватов, <br>В деревню, к тётке, в глушь, в Саратов, <br>Там будешь горе горевать, <br>За пяльцами сидеть, за святцами зевать. <br>А вас, сударь, прошу я толком <br>Туда не жаловать ни прямо, ни просёлком; <br>И ваша такова последняя черта, <br>Что, чай, ко всякому дверь будет заперта: <br>Я постараюсь, я, в набат я приударю, <br>По городу всему наделаю хлопот, <br>И оглашу во весь народ: <br>В Сенат подам, министрам, государю. <br>Чацкий <br>(после некоторого молчания) <br>Не образумлюсь… виноват, <br>И слушаю, не понимаю, <br>Как будто всё ещё мне объяснить хотят, <br>Растерян мыслями… чего-то ожидаю. <br>(С жаром.) <br>Слепец! я в ком искал награду всех трудов! <br>Спешил!.. летел! дрожал! вот счастье, думал, близко. <br>Пред кем я давиче так страстно и так низко <br>Был расточитель нежных слов! <br>А вы! о боже мой! кого себе избрали? <br>Когда подумаю, кого вы предпочли! <br>Зачем меня надеждой завлекли? <br>Зачем мне прямо не сказали, <br>Что всё прошедшее вы обратили в смех?! <br>Что память даже вам постыла <br>Тех чувств, в обоих нас движений сердца тех, <br>Которые во мне ни даль не охладила, <br>Ни развлечения, ни перемена мест. <br>Дышал, и ими жил, был занят беспрерывно! <br>Сказали бы, что вам внезапный мой приезд, <br>Мой вид, мои слова, поступки — всё противно, — <br>Я с вами тотчас бы сношения пресёк, <br>И перед тем, как навсегда расстаться <br>Не стал бы очень добираться, <br>Кто этот вам любезный человек?.. <br>(Насмешливо.) <br>Вы помиритесь с ним по размышленьи зрелом. <br>Себя крушить, и для чего! <br>Подумайте, всегда вы можете его <br>Беречь, и пеленать, и спосылать за делом. <br>Муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей — <br>Высокий идеал московских всех мужей. — <br>Довольно!.. с вами я горжусь моим разрывом. <br>А вы, суда́рь отец, вы, страстные к чинам: <br>Желаю вам дремать в неведеньи счастливом, <br>Я сватаньем моим не угрожаю вам. <br>Другой найдётся благонравный, <br>Низкопоклонник и делец, <br>Достоинствами, наконец, <br>Он будущему тестю равный. <br>Так! отрезвился я сполна, <br>Мечтанья с глаз долой — и спала пелена; <br>Теперь не худо б было сряду <br>На дочь и на отца, <br>И на любовника-глупца, <br>И на весь мир излить всю жёлчь и всю досаду. <br>С кем был! Куда меня закинула судьба! <br>Все гонят! все клянут! Мучителей толпа, <br>В любви предателей, в вражде неутомимых, <br>Рассказчиков неукротимых, <br>Нескладных умников, лукавых простаков, <br>Старух зловещих, стариков, <br>Дряхлеющих над выдумками, вздором, — <br>Безумным вы меня прославили всем хором. <br>Вы правы: из огня тот выйдет невредим, <br>Кто с вами день пробыть успеет, <br>Подышит воздухом одним, <br>И в нём рассудок уцелеет. <br>Вон из Москвы! сюда я больше не ездок. <br>Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету, <br>Где оскорблённому есть чувству уголок!.. <br>Карету мне, карету! <br>(Уезжает.) <br>Явление 15 <br>Кроме Чацкого. <br>Фамусов <br>Ну что? не видишь ты, что он с ума сошёл? <br>Скажи сурьезно: <br>Безумный! что он тут за чепуху молол! <br>Низкопоклонник! тесть! и про Москву так грозно! <br>А ты меня решилась уморить? <br>Моя судьба ещё ли не плачевна? <br>Ах! боже мой! что станет говорить <br>Княгиня Марья Алексевна! <br>Конец <br></p><p><br></p> <p>Примечания <br>[1]Оказия — происшествие, случай. <br>[2]Кузнецкий мост — улица в центре Москвы, на которой были сосредоточены модные француские магазины. <br>[3]Берём же побродяг, и в дом и по билетам… — Кроме домашних учителей, в богатых дворянских семьях бывали ещё учителя приходящие, главным образом французы. После каждого урока им выдавались «билеты», по которым они впоследствии получали вознаграждение. <br>[4]Пикет — карточная игра. <br>[5]Английский клоб (клуб) — привилегированный дворянский клуб. <br>[6]Дом зеленью раскрашен в виде рощи… — Во времена Грибоедова было модно расписывать стены комнат цветами, деревьями. <br>[7]А тот чахоточный, родня вам, книгам враг, в учёный комитет который поселился… — Учёный комитет был учреждён в 1817 году. Он осуществлял надзор над изданием учебной литературы, проводил в делах просвещения реакционную политику. <br>[8]И дым Отечества нам сладок и приятен! — неточная цитата из стихотворения Г.Р. Державина «Арфа»(1789): <br>Мила нам добра весть о нашей стороне: <br>Отечества и дым нам сладок и приятен… <br>[9]Минерва — в греческой мифологии богиня мудрости. <br>[10]Покойник был почтенный камергер, с ключом и сыну ключ умел доставить… — Камергеры (придворное звание) носили на парадных мундирах золотой ключ. <br>[11]…тупеем не кивнут — Тупей — старинная причёска: собранный на затылке пучок волос. <br>[12]Вельможа в случае… — то есть в милости, фаворит. <br>[13]Куртаг — приёмный день во дворце. <br>[14]Вист — карточная игра. <br>[15]Карбонари (карбонарии) — члены тайного революционного общества в Италии (XIX век). <br>[16]За третье августа — 3 августа — день свидания Александра I с австрийским императором в Праге, ознаменованный торжествами и награждениями. В этот день никаких боевых действий не было; таким образом, «подвиг» Скалазуба состоял только в том, что они «засели в траншею». <br>[17]Ему дан с бантом, мне на шею. — Одни и те же ордена различались в степени способами ношения. Низшие ордена (III и IV степени) носились в петлице, и лента могла завязываться бантом; высшие (I и II степени) — на шее. <br>[18]Времён Очаковских и покоренья Крыма… — Взятие турецкой крепости Очаков и присоединение Крыма к России произошли в 1783 году. <br>[19]…Нестор негодяев знатных… — Нестор — имя полководца, упомянутого в «Илиаде» Гомера; в нарицательном смысле — советчик, руководитель. <br>[20]Для компаньи? — Эти слова, входившие ранее в реплику Чацкого, Грибоедов, по совету П.А. Вяземского, передал Лизе. <br>[21]Ирритация — волнение, замешательство. <br>[22]Хрипун, удавленник, фагот… — Хрипунами во времена Грибоедова называли армейских офицеров, из щегольства говоривших хриплым басом, отсюда сравнение с фаготом. <br>[23]Ты обер или штаб? — Обер-офицеры — младшая группа офицеров — до капитана, штаб-офицеры — от майора до полковника. <br>[24]Тюрлюрлю — накидка. <br>[25]Эшарп — шарф. <br>[26]Кузен, двоюродный брат (франц.). <br>[27]Барежевый — из лёгкой шерстяной ткани. <br>[28]Бабушка (франц.). <br>[29]А! Добрый вечер! Наконец-то и вы! Вы не торопитесь, и мы всегда вас с удовольствием поджидаем. (франц.). <br>[30]Он вам расскажет всю историю подробно (франц.). <br>[31]Да от ланкартачных взаимных обучений… — Ланкартачный — искажённое слово «ланкастерский». Система английского педагога Ланкастера (1771–1838) состояла в том, что более сильные ученики обучали слабейших, помогая учителю. В России этой системой увлекались поборники народного просвещения, передовые офицеры при обучении солдат в армии, в частности, декабристы. В правительственных кругах к ланкастерским школам относились подозрительно, как к рассаднику вольномыслия. Такою же репутацией пользовались пансионы (Благородный пансион при Московском Университете), лицей (Царскосельский лицей) и Педагогический институт (Петербургский педагогический институт). <br>[32]Мой милый (франц.). <br>[33]…в опеку взят указом! — то есть над имением Репетилова, по царскому указу, была учреждена опека (надзор). <br>[34]…о камерах, присяжных… — Камеры — палаты народных депутатов в конституционных государствах. О палатах депутатов, как и о введении в России суда присяжных, много говорили тогда в русском обществе, особенно в среде декабристов. <br>[35]«А! нон лашьяр ми, но, но, но» («Ах! не оставь меня, нет, нет, нет») — популярная песенка из оперы итальянского композитора Галуппи (1706–1785) «Покинутая Дидона». <br>[36]Реверси — карточная игра. <br>[37]Химеры — здесь: нелепые выдумки. <br>[38]В работу вас, на поселенье вас… — Дворовых крепостных часто отправляли в наказание на тяжёлые работы в поместья. Помещики также имели право ссылать своих крепостных без суда на поселение в Сибирь.<span lang="en-us"> <br></span></p><p><br></p> <p><span lang="en-us"> </span></p>]]></content:encoded>
</item></channel></rss>