Данка и Янка в сказке - Дюричкова М.

Данка и Янка — сёстры-близнецы, которые так любят сказки, что могут путешествовать по ним. Для этого всего то нужно взяться за руки и готово...

Данка и Янка в сказке - Дюричкова М. читать бесплатно на m1r.ru

Данка и Янка в сказке - читать онлайн

Оглавление


Данка и Янка — сёстры-близнецы, и они совсем одинаковые.
Они такие одинаковые, что когда Янка смотрится в зеркало, она не уверена, видит она там себя или свою сестру Данку.
А когда Данка посмотрит на Янку, она и в самом деле не знает, видит ли она сестру или себя в зер­кале.
Они часто ссорятся, потому что им хочется хоть чем-нибудь отличаться друг от друга. Если Янка ска­жет: «Это — белое», Данка будет твердить: «Нет, не белое, а чёрное». Или даже розовое. А уж когда Дан­ка скажет: «Сегодня пятница», Янка будет твердить: «Вовсе не пятница, а давно уже суббота!» Или, что ещё смешнее, только наступил четверг…
Но так бывает, когда речь идёт о мелочах. В глав­ном же они всегда заодно. Если можно пойти в цирк, то никаких споров! И мороженое они любят больше всего на свете, только Янка любит ванильное, а Дан­ка — фруктовое.
И ещё, обе девочки очень любят сказки. Иной раз захотят, и сами могут оказаться в сказке. Возьмутся за руки, скажут, «хоп!» — и в сказке.

О медведе Деметре

— С самого утра мне всё что-то мерещится, — сказа­ла однажды бабушка. — Ну-ка, дети, подайте календарь!
Данка и Янка побежали к отцовскому столу и вдво­ём, будто это какая-то тяжесть, принесли бабушке ка­лендарь.
Бабушка надела очки, начала листать календарь и приговаривать:
— Так, так, всё верно… Недаром мне так казалось…
— Что тебе казалось? — спросила Янка.
— Что это тебе казалось, бабушка? — повторила Данка.
— С самого утра мне мерещится, что сегодня са­мая середина зимы. Это и в самом деле так. Значит, сегодня медведь должен перевернуться на другой бок. Да, перевернётся и снова захрапит.
— Какой медведь, бабушка? — спросила Данка.
— Какой медведь, бабушка? — повторила Янка.
— «Какой, какой»!.. Да любой медведь. С самого начала зимы он спит, а сегодня, когда наступает се­редина зимы, он переворачивается на другой бок и будет спать дальше. А в нашем лесу только один мед­ведь, его зовут Деметр. И теперь он спит.
Данка тронула Янку за рукав.
— Хотелось бы тебе посмотреть, как медведь Де­метр перевернётся на другой бок? — спросила она сестру.
— Пошли посмотрим, — прошептала в ответ Янка.
Сперва из дому выскользнула одна, за ней другая… И обе побежали в лес.
К домику медведя Деметра надо идти по глубоко­му снегу. Дорожку никто не подметал и никто не про­таптывал. Да и кому нужна эта дорожка, если мед­ведь всю зиму спит?
Они подошли к двери домика — закрыто. Подошли к окну — занавешено.
— Ничего не видно, — сказала Данка.
— Подожди, — сказала Янка и шагнула поближе к окну. — Тоже ничего не вижу, — проговорила она, а сама чуть ли не влезла на окно. И вдруг как закричит: — Вижу, вижу, на занавеске есть дырочка! Всё вижу!
— Что же ты вид
— Полосатую перину. И она, понимаешь, шевелит­ся. Поднимается: вверх — вниз, вверх — вниз!
— Пусти меня, я тоже хочу посмотреть!
— Подожди, я ещё не насмотрелась!
Но у Данки нет терпения так долго ждать.
— Лучше я посмотрю, пусти меня! — кричит она.
А Янка не пускает, толкается. Тут Данка как даст ей по ноге! Как будто ничего особенного, но стекло — вдребезги, и Янка влетела прямо в медвежий домик.
Раздался страшный грохот, полосатая перина под­скочила, из-под неё высунулась лохматая морда. Мед­ведь заморгал спросонья, что-то бормоча.
Но Янка не растерялась. Она тут же выбралась наружу и схватила Данку за руку. Но едва девочки кинулись бежать, как медведь оказался рядом.
— Кто из вас меня разбудил? — зарычал он и по­смотрел на одну, потом на другую. Вот те на! Девочки-то были совсем одинаковые: и пальтишки, и шапки, и носы, и чёлки, и глаза. Да и страх в глазах у них был совершенно одинаковый.
— Не сердитесь, дядя Деметр, — чуть осмелев, про­шептала Данка.
— Нам просто хотелось посмотреть, как вы пере­вернётесь на другой бок, — сказала Янка.
— Что, — закричал медведь, — разве сегодня середи­на зимы? Кто вам это сказал?
— Наша бабушка! — в один голос воскликнули Данка и Янка.
— Ну, раз бабушка сказала, значит, это правда. Бабушки такие вещи точно знают. Как хорошо, что вы меня разбудили! А то бы я всю зиму проспал на од­ном боку.
И медведь Деметр погладил девочек по голове: Данку правой лапой, а Янку — левой.
Разбитое стекло Данка и Янка вставили на другой день.
А теперь им хорошо! Они знают: у них в лесу есть друг — дядя Деметр.

О Бабе-Яге

В этот день шёл дождь, и дождевые капли сбегали наперегонки одна за другой по оконным стёклам. Данка и Янка с минуту смотрели на них, а потом им ста­ло скучно. Что за интерес, если все капли бегут вниз, хоть бы одна потекла наверх!
Тогда они сели за стол и нарисовали на листе бу­маги Бабу-Ягу.
Ну и Баба-Яга получилась у них!
У неё был только один глаз, зато целых три руки: одна как вилы, вторая как лопата, а третья как граб­ли. Вместо рта у Бабы-Яги был клюв, а уши такие, что она могла в них запахнуться, как в пальто. Ни­чего не скажешь — ужасное страшилище!
Но Баба-Яга себе очень понравилась. Она соскочи­ла с листа и сразу же потянула Янку за ухо.
— Ой, что ты делаешь! — закричала Янка.
— Это я от радости, от радости! — заверещала Ба­ба-Яга своим скрипучим голосом и тут же пощекотала Данку рукой-граблями.
— Ай, зачем щекочешься? — рассердилась Данка. Она терпеть не могла щекотки.
— Как хорошо, как хорошо, что у меня нога-кри­вулька! — И Баба-Яга поскакала по Данкиной голове на своей ноге-кривульке. Потом стащила с Янкиной ноги тапочку и заодно пощекотала ей пятку рукой-лопатой.
— Ой, хи-хи… Ой, хи-хи-хи… — захохотала Янка и спрятала ноги под платье.
Но Данку всё это ужасно рассердило. Она схвати­ла Бабу-Ягу за руку, втолкнула её в шкаф, а шкаф закрыла.
— Хо-хо-хо! — радовалась Баба-Яга. — Вот глупые девочки! Они думают, меня можно запереть в шкафу.
И она сунула в дырку от ключа руку-грабли, от­крыла дверцу, и тут же из шкафа показались одна за другой три её руки, а напоследок и нога-кривулька.
— Ха-ха-ха! — подскочила она к Янке и дёрнула её за платье.
А платье-то было новое, Янка его второй раз толь­ко надела. Она здорово рассердилась, схватила Бабу- Ягу за огромное ухо, впихнула её в банку и скорее закрыла крышку. Вот тебе!
— Хе-хе-хе! — продолжала радоваться Баба-Яга.
Всё ей было нипочём! Она пустила в ход свой клюв и через минуту выскочила из банки. И давай скакать по столу и стучать клювом, будто гвозди заколачивать.
— Успокоишься ты наконец! — закричала Янка. Она очень не любила, когда у неё над ухом забивали гвозди.
— Нет, я только начала!
— Когда же ты угомонишься?
— Никогда, никогда, никогда!
— Ты это всерьёз говоришь?
— А как же, а как же, конечно, всерьёз! Вот если только вы скажете волшебные слова, тогда я переста­ну. Но вы ведь не знаете ни одного волшебного слова! Ты не знаешь! — И она дала Янке щелчок по носу своей рукой-лопатой. — И ты не знаешь! — Она уцепи­лась за Данкины волосы рукой-вилами.
— А какие же это слова?
— Ха-ха-ха, не скажу!
— Ха-ха-ха, потому что сама не знаешь! — сказала Янка и потрогала пальцем свой нос, который очень бо­лел от щелчка Бабы-Яги. — Ты их давно забыла, вол­шебные слова, вот и всё!
— Ещё чего! Ничуть не забыла! — рассердилась Баба-Яга и задела Данку по лицу своим огромным ухом. — Вот и не забыла, ля-ля-ля! Шуха-руха-гевенду- ха-шмыг! Разве такие слова можно забыть?
И она, взмахнув своим вторым огромным ухом, за­дела Янку по глазу.
Тогда Янка мигнула Данке, Данка мигнула Янке, и они закричали в один голос:
— Шуха-руха-гевендуха -шмыг!
Да, эти слова действительно были волшебными. Баба-Яга мяукнула, как кошка, и — что же ещё ей оставалось делать? — тут же вернулась на лист бумаги.
А Данка с Янкой быстро взяли ластик и поскорее стёрли Бабу-Ягу с листа. Вот какие иногда бывают приключения!

О человечке из будильника

Дакка и Янка были дома одни. Но они отлично знали, что человечек из будильника тоже дома. Он всегда был дома и не переставая стучал: тю-ки, тю­ки… Днём и ночью, в будни и в праздники.
Чудесный был этот человечек из будильника! Ин­тересно, как он выглядит?
— Я думаю, что он тоненький, как спичка, — ска­зала Янка.
— А я думаю, что он толстый, как мяч, — сказала Данка.
— А я говорю, как спичка!
— Нет, как мячик!
Вдруг…
— Слышишь? — прошептала Янка. — Он не тикает! И правда, человечек из будильника вдруг замолчал. Данка и Янка посмотрели на будильник… Ой!
К будильнику была приставлена лестница, и по этой лестнице спускался человечек — весь из пружинок и из колёсиков, а в руке он держал ножницы.
— Нет ли у вас мас-ла, Дан-ка, Ян-ка? — Голос у него был очень странный — металлический.
— Вы нас знаете? — удивились девочки.
— Дав-но!
— А почему вы никогда не выходили из будиль­ника?
— Я дол-жен все-гда ра-бо-тать. Толь-ко се-го-дня при-шлось… Нет ли у вас мас-ла?
Данка и Янка, не теряя ни минуты, начали соби­рать всё масло, какое было в доме: подсолнечное, ва­зелиновое, машинное… Перемешали его, переболтали. А потом гусиным пёрышком смазали все гаечки и вин­тики, которые показал человечек.
— Расскажите, что вы делаете в будильнике, — по­просила Янка.
В ответ человечек защёлкал ножницами: тю-ки, тю­ки, тю-ки… Потом он быстро взобрался по лестнице и, остановившись на верхней ступеньке, повернулся к де­вочкам и сказал металлическим голосом:
— Ну-ка за-ве-ди-те бу-диль-ник! Вот так!
Потом он помахал им на прощанье рукой, сказал «спа-си-бо» и исчез в будильнике. И тут же раздалось равномерное «тю-ки, тю-ки, тю-ки».
Данка и Янка поглядели на будильник, потом друг на друга и потом снова на будильник.
— До свиданья! — наконец сказала Янка.
— Тю-ки, тю-ки, тю-ки! — отозвалось из будильника.
— Не слышит? — спросила Данка.
— Может, и слышит, просто ему некогда разгова­ривать, — ответила Янка.
— А я говорю, не слышит!
— Слышит! Вот посмотри!
Янка сложила ладони трубочкой и закричала:
— Вы меня слышите?
— Тю-ки, тю-ки, тю-ки! — ответил будильник.
Данка засмеялась:
— Видишь, не слышит!
— Я знаю, что вы меня слышите! Просто вам не­когда ответить, да? — продолжала выкрикивать Янка.
— Тю-ки, тю-ки, тю-ки! — ответил будильник.
— Ответьте мне, очень вас прошу! — взмолилась Янка.
И вдруг в будильнике что-то затрещало и разда­лось пронзительное «тр-р-р»!
С тех пор Данка с Янкой отлично знают, что чело­вечек из будильника, хоть и стучит день и ночь, в будни и в праздники хорошо слышит каждое их слово.

О воробье-непоседе

Жил-был воробей, которого звали Доминик. Это был настоящий турист. Он вечно путешествовал. Сегодня он живёт на солнечном берегу, и там ему хорошо. Но вот солнце скрылось за облаками, и стало холодно. Тогда он берёт свой чемоданчик и зонтик и переселяется на трубу. Хорошо на трубе — тепло и приятно! Но вот солнце выходит из-за туч, и вновь возвращается тепло. Недолго думая воробей хватает свой чемоданчик, зон­тик и переселяется на вербу. А если начинается дождь, у него новая квартира. Какая? Да стог сена. Или ста­рый фонарь. А потом ещё и ещё что-нибудь… Настоя­щий непоседа.
Данка и Янка играли в саду, когда к ним подбе­жал лесной почтальон:
— Не знаете, где живёт воробей Доминик?
Нет, Данка и Янка не знали.
Через минуту бежит второй почтальон:
— Не знаете, где живёт воробей Доминик?
И опять Данка и Янка не знали.
Наконец, бежит ещё один почтальон:
— Не знаете, где теперь живёт воробей Доминик? Он выиграл кучу денег в лотерее!
Ах, какая жалость, что Данка и Янка не знакомы с воробьём Домиником и не могут сообщить ему та­кую приятную новость!
Девочки решили познакомиться с воробьём Доми­ником. Они побежали направо, потом налево, потом наискосок, а потом остановились посредине.
— Не ты ли Доминик? — спросили они у какого-то воробья.
— Нет, я воробей Исидор, — ответил тот.
— Не ты ли Доминик? — спросили они другого во­робья.
— Нет, — ответил он, — я воробей Андрейка.
— Может, случайно, ты Доминик? — спросили де­вочки третьего воробья.
— Нет, — ответил им и третий воробей.
А всего у них в саду было тысяча триста воробьёв. А возможно, и гораздо больше.
Пока Данка и Янка всех расспрашивали, воробей Доминик переселился из мышиной норы на живую из­городь.
— Не ты ли воробей Доминик? — спросили его де­вочки как раз в ту минуту, когда он раздумывал, ка­кой этаж ему лучше выбрать.
— Да, — ответил Доминик, — я воробей Доминик. — И он вежливо поклонился.
— Ты выиграл в лотерее кучу денег! — крикнули Данка и Янка в один голос.
Воробей Доминик чрезвычайно обрадовался. Он по­лучил на почте свой выигрыш, позвал Данку с Янкой в кондитерскую и купил им по порции мороженого: Янке — ванильное, а Данке — фруктовое.
С тех пор воробей Доминик — их самый лучший друг. И всякий раз, когда он переселяется на новую квартиру, он оставляет им свой адрес.

В домике улитки

Данка и Янка пошли в лес за грибами, и там их застигла гроза: молния, гром, ливень. Лес шумел.
— Я боюсь! — захныкала Данка.
— И я боюсь! — захныкала Янка.
Тут девочки заметили под деревом домик улитки. Что, если войти туда и спрятаться в нём от дождя?
Они деликатно постучались и спросили:
— Нельзя ли у вас переждать грозу?
Улитка была в некотором замешательстве: первый раз к ней пришли гости — девочки Янка и Данка.
— Конечно, можно! — сказала она, минуту поду­мав. — Только извините меня за беспорядок. Я начала убираться ещё весной, думала, к зиме всё будет гото­во, но теперь…
— Пожалуйста, не беспокойтесь, — сказала Янка и подмигнула Данке.
И Данка добавила:
— Конечно!
Когда гроза миновала, девочки взялись за уборку в улиткином домике. Выстирали занавески, вымыли пол, окна, а затем и всю посуду.
Всё там было такое маленькое, такое смешное! Та­релочки — как капли росы, а самая большая кастрю­ля — как три дождевых капли.
Улитка была очень растрогана. Она поблагодарила девочек и сказала:
— Пожалуйста, навещайте меня почаще! И в грозу, и при солнце я всегда бываю дома.

О слоновьем корешке

Этого Янка не могла простить Данке. Подумать только: Данка получила от тёти шоколадку, и не одну, а целых две, и обе их съела.
— Ты обжора! Ведь одна шоколадка была моя! — накинулась на неё Янка.
— Тогда зачем же тётя дала мне сначала одну, а потом другую?
— Она думала, что другую даёт мне!
— Я не виновата, что ты похожа на меня! Зачем ты похожа на меня?
— А ты почему похожа на меня? И чего ты тол­каешься?
— Нет, это ты меня толкаешь!
В эту минуту Янке пришло в голову что-то ужас­ное.
Недолго думая она побежала в зоопарк.
— Отчего у тебя такой длинный хобот? — спросила она у слонёнка.
— От слоновьего корешка, — ответил тот. — Моя мама всегда мне говорит: «Ешь слоновий корешок, и у тебя будет большой-пребольшой хобот».
— А не дашь ли ты мне такой корешок?
Слонёнок согласился.
За обедом Янка положила корешок рядом с Данкиной тарелкой, и Данка начала его жевать. Может, она решила, что это просто-напросто морковь. Она ведь бы­ла такой сластёной!
И в эту же минуту… В эту ужасную-ужасную ми­нуту у Данки вырос хобот.
— Ой, что это? — каким-то странным, чуть в нос, голосом произнесла Данка и взяла хобот в руки, по­тому что он был очень тяжёлый.
Янка торжествовала:
— Теперь нас никто не спутает! Никто не даст те­бе две шоколадки!
Данка горько заплакала:
— Никому никогда не покажусь на глаза… Я всю жизнь буду сидеть дома!
И правда, она никуда не пошла, весь день сидела дома. Только иногда подходила к окну и выглядывала на улицу, да и то из-за занавески.
«Гм, — подумала Янка, — если так пойдёт дальше, я буду всюду одна: и во дворе, и в саду. Даже в лес не пойти. Одной там легко заблудиться». И всё-таки Янка сказала Данке:
— Идём в лес, Данка! Там грибов полным-полно…
Но Данка лишь покачала головой в ответ. И хобот У неё закачался туда-сюда.
— Не пойду! Все будут надо мной смеяться, — от­ветила она в нос.
Неужто она всегда будет говорить таким носовым голосом? И Янке стало жаль Данку: «Какая она грустная! И хобот у неё грустный, а вовсе не смеш­ной…»
— Знаешь, Данка, пойдём в лес, и я всем буду го­ворить, что хобот вырос не у тебя, а у меня. — А про себя подумала: «Только бы не встретить знакомых».
И они пошли в лес. А к лесу надо пройти мимо болота, а в болоте не счесть лягушек — больших и ма­леньких. И конечно, там была и знакомая тётя жаба.
— Это кто же из вас с таким огромным хоботом? — спросила тётя жаба.
— Янка, — ответила Янка, а сама покраснела до ушей.
— Ква-ха-ха! Ква-ха-ха! — хором захохотали лягу­шата.
— Бреке-брекеке! — остановила их тётя жаба. На лягушачьем языке это значило: «Нечего смеяться! Всё случается на этом свете».
А Данка и Янка пошли дальше. Но уже не бегом, а маленькими шажками. Смотрят: в своём домике у до­роги сидит улитка и выглядывает в окошко.
— Ой, — она даже руками всплеснула, — у кого же из вас такой огромный хобот?
— У Янки, — ответила Янка и вся побледнела.
— Ах, ах, что же это делается! — ужаснулась улит­ка и спряталась поскорее в свой домик.
Теперь обе девочки не шли, а еле плелись, и в го­лове было только одно: как бы поскорее вернуться домой. Смотрят, а на дереве сидит дятел. Старый, мо­жет быть столетний. Сидит на дубе и стучит клювом:
— Кто же это с таким ужасным хоботом?
— Это я, Янка, — сказала Янка, а из глаз у неё закапали горючие слёзы.
Старый дятел покачал головой: «У одной сестры хо­бот, а другая на себя наговаривает. Это хорошо!»
Он захлопал крыльями и скрипучим голосом триж­ды произнёс волшебное слово:
— Эмпети, эмпети, эмпети!
В ту же минуту огромный хобот исчез с Данкиного лица, а вместо него появился её собственный ма­ленький вздёрнутый носик. Очень любопытный, но зато вполне такой, как и все девчачьи носы.
Данка и Янка возвращались домой вприпрыжку и всю дорогу пели:

— Лес — наш друг,
А дядя дятел,
Дядя дятел —
наш приятель!

О волшебной шапке

В тот день шёл дождь и в гости к девочкам при­шёл соседский мальчик Рудко. Стали строить из куби­ков башни, дома и мосты. Потом это всем надоело, и Рудко сказал:
— Какие у вас есть ещё игрушки?
— Ещё у нас есть куклы и звери, — сказала Янка.
— И домик с кухней, — добавила Данка.
— А больше ничего? — спросил Рудко и насмешли­во протянул: — Ну и ну…
— Есть ещё что-то…—И Янка подбежала к полке, взяла круглую коробку, в которых продают сыр, и от­крыла её. В коробке лежали листик с дерева, шляпка от гриба, золотая тряпочка и ещё что-то очень ма­ленькое.
— Хочешь знать, что это? Вот это маленькое — ку­сочек от дома улитки.
— А-а-а… — удивился Рудко.
— Этот лист подарил нам клён. Он растёт в нашем саду. А эта золотая тряпочка — никакая не тряпочка, а яблочный плащик.
— Яблочный плащик? — ещё больше удивился Рудко.
— Да. В него было одето яблоко, чтобы не мёрз­нуть. Мама-яблоня видела, что яблоку холодно, и сши­ла ему плащик.
— А где теперь это яблоко?
— На полке лежит. В доме тепло, и плащик можно снять, — объяснила Янка.
— А шляпка от гриба? — спросил Рудко.
— Эту шляпку нам дал гриб за то, что мы его не сорвали, — сказала Данка.
— И шляпка эта — вот какая!
Янка положила шляпку от гриба на голову и, странное дело, тут же исчезла.
— Янка, где ты? — с испугом крикнул Рудко.
— Здесь! — зазвенел Янкин голос по другую сторо­ну стола. Но там никого не было видно. — Я здесь! — снова послышался Янкин голос, на этот раз возле двери.
Потом дверь открылась сама собой, но никто не во­шёл и никто не вышел.
— Да здесь же я! — сказал голос Янки прямо в ухо мальчику, и тут он увидел Янку.
Шляпка гриба преспокойно лежала на столе, а Дак­ка и Янка хохотали до упаду. И Рудко засмеялся: он понял, что ничего страшного не происходит, просто-на­просто эта шляпка — волшебная. Кто её наденет, тот станет невидимкой.
Они стали по очереди надевать её и играть в прят­ки. Двое ищут третьего — невидимку, и отовсюду раз­даётся его голос: «Я здесь!.. А я здесь!..»
Долго они играли. Уже за окном стало темно, а они всё ещё играли.
— Данка, Янка, ужинать! — раздался из кухни го­лос мамы.
Тут Рудко испугался. Ведь ему давным-давно сле­довало быть дома. Отец такой строгий!
— Данка, Янка… — начал он робко, — нельзя ли мне…
— Можно, а что? — спросила Данка.
— Нельзя ли мне ненадолго взять эту волшебную шляпку?
— А зачем?
— Я бы позвонил в дверь, отец бы мне открыл, он бы меня не увидел, а я бы тихонько проскользнул внутрь…
Янка засмеялась:
— Он бы подумал, что ты давно дома?
Девочки дали Рудко волшебную шляпку, но только до завтра. Однако Рудко не вернул шляпку ни завтра, ни послезавтра, ни через неделю. Да и сам он перестал показываться Данке с Янкой на глаза.
А случилось вот что.
В тот же вечер увидела мама, что у Рудко на столе лежит какой-то грибок. Правда, не целый, а толь­ко шляпка. Хоть маленькая, да очень хорошая. «Где же это бродил наш мальчик и где он нашёл этот гри­бок?» — с удивлением подумала мама. И сделала из вол­шебной шляпки грибной суп.

О мальчике, который побывал всюду

— Я была у медведя, улитки, но этого мало, — ска­зала Янка. — Я бы хотела побывать везде!
— Такого не бывает, — ответила Данка.
— Как это не бывает? А бабушка говорила, что есть на свете такой мальчик, который был везде.
— И неправда! Ведь у нас-то он не был!
В ту же минуту подул сильный ветер, окно рас­пахнулось настежь и в комнату влетел мальчик в огромных туфлях, в толстом свитере и с сумкой на спине.
— Привет, девочки! — воскликнул он. — Я именно тот мальчик, который побывал везде. Гм… А вы, ка­жется, совсем одинаковые?
— Одинаковые, — холодно ответила Данка. — Ну и что?
— Очень хорошо, что я вас увидел! А то я везде был, а у вас ещё ни разу.
— Значит, это правда, что ты был везде? — спро­сила Янка. — Неужели везде-везде?
— Пожалуй, у ветра в гостях я всё-таки ещё не был. Но я туда обязательно попаду, — сказал мальчик.
— Скажи, пожалуйста, а где лучше всего? — спро­сили девочки.
— Везде хорошо, только дома лучше.
— А вот эта пыль на твоих туфлях, она из какой страны?
— Она села на туфли, когда я летел через пу­стыню. А вот эта, блестящая, — это космическая пыль…
— А что у тебя за свитер?
— Свитер как свитер. Только называется он — зи­могрей.
— А почему зимогрей?
— Потому, что только зимой он греет. А летом на­оборот — холодит.
— А что у тебя в сумке?
— Другая сумка, поменьше.
— А в той сумочке?
— Ещё поменьше, совсем маленькая сумочка.
— А в ней?
— Совсем малюсенькая сумочка.
— А в малюсенькой?
— Малюсенькая-премалюсенькая…
— А в малюсенькой-премалюсенькой?
— А этого я не знаю! У меня никогда не бывает времени открывать сумку за сумкой, чтобы добраться до самой малюсенькой и узнать, что в ней.
— Тогда зачем ты их носишь с собой? — удивились девочки.
— Зачем? Если бы у меня было побольше време­ни, я бы подумал об этом. А теперь мне пора! Про­щайте, девочки-сестрички!
И мальчик вылетел в окошко. С тех пор о нём ни слуху ни духу.

О каше

В день своего рождения Данка и Янка получили от бабушки новую игрушечную посуду: двенадцать таре­лочек и двенадцать кастрюлек.
Девочки начали с ними играть, и тут Янка заме­тила, что одна кастрюлька какая-то особенная. А вдруг она волшебная? Янка взяла кастрюльку за ручку и сказала на всякий случай:
— Кастрюлька, вари!
И… диво дивное: кастрюлька тотчас же начала ва­рить, и не что-нибудь, а вкусную, сладкую кашу!
Данка и Янка ели эту кашу один день, другой, третий…
«Надо бы пригласить гостей, чтобы они тоже попро­бовали кашу», — придумала Данка.
Это была хорошая мысль! В тот же день Данка и Янка навестили своих друзей и сказали, что в воскре­сенье ждут всех в гости.
Первым пришёл дядя Деметр. Он поставил на стол баночку мёду, чтобы каша была ещё слаще, и с не­терпением стал ждать, когда же придут остальные.
Потом пришла тётя коза с тремя козлятами. При­летел и воробей Доминик с чемоданом и зонтиком. Он сказал, что жить на дереве ему надоело: со всех сто­рон дует, и поэтому он собирается переселиться на но­вую квартиру — за водосточную трубу.
А больше никто не пришёл. Некоторые были очень заняты, например человечек из будильника, а другие неизвестно почему. Может, у них что-то случилось или
они не любят сладкой каши.
Всем было очень весело. Ели кашу, запивали её во­дой, пели и танцевали. Воробей Доминик зачирикал известную песенку. Козлята принялись играть под сто­лом в салочки, а дядя Деметр, покачивая головой, за­дремал. Уж это всегда: стоит ему поесть сладкого, его тут же клонит ко сну.
Вдруг кто-то постучал в дверь. Это оказалась улит­ка. Усталая, измученная, еле дышит.
— Извините за опоздание, — сказала она, утираясь клетчатым носовым платком. — Я отправилась к вам ещё в четверг, но, видно, надо было мне в среду пус­титься в путь.
— Но мы пригласили всех только в четверг, — на­помнила Данка.
Улитка стояла на своём:
— Всё равно мне следовало бы отправиться к вам в среду, тогда я пришла бы вовремя.
Её с почётом усадили за стол, а Янка взялась за ручку волшебной кастрюльки.
— Сейчас будет для вас свежая каша, милая улит­ка! — сказала Янка.
А в эту минуту дяде Деметру приснилось, что на нос ему села оса. Он замахнулся… и кастрюля полете­ла вверх, словно у неё выросли крылья, потом — бац! — разбилась на двадцать один кусочек. Только волшебная ручка осталась у Янки в руках. Но какой же прок от одной кастрюлькиной ручки, даже волшебной? Это был теперь лишь простой черепок.
Очень обидно, что улитка даже не попробовала сладкой каши!
Дядя Деметр, хоть был и не очень виноват, на дру­гой же день купил Данке и Янке отличную новую посу­ду: дюжину тарелочек и дюжину кастрюлек.
Янка надеялась, что в дюжине найдётся хоть одна волшебная кастрюлька.
Она перепробовала их все, но напрасно. Сладкая каша появлялась в кастрюльке, когда её варили на плите.
(Пересказ со словацкого Г. Лукиной)

Оценка 0
Голосов: 0

Рекомендуем также

Белка и ворон - Шим Э. читать бесплатно 4-6
Сказка на 1 минуту
Белка и ворон
Слоненок - Киплинг Р. читать бесплатно 7-10
Сказка на 22 минуты
Слоненок
Человек и собака - Ненецкая сказка читать бесплатно 4-6
Сказка на 3 минуты
Человек и собака
Маруся еще вернется - Токмакова И.П. читать бесплатно 7-10
Сказка на 2,5 часа
Маруся еще вернется
Добавить отзыв